Nachfolgend der Liedtext Girl Interpret: Wax Poetic, İlhan Erşahin, Nil Karaibrahimgil mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Wax Poetic, İlhan Erşahin, Nil Karaibrahimgil
Ayrıldık, barıştık derken
Başardık, koptuk bir sabah erken
Karşılaştık, o gün yoldan geçerken
Ve konuştuk, eski güzel günlerden
Galiba başka bir kız var
Sevilmiş benim kadar
O seni mutlu eder mi?
O sana şarkı söyler mi?
Aşığım, net göremiyorum
Kıskandım, söyleyemiyorum
Bence başka biri var
Sevmişsin benim kadar
O sana hep yeter mi?
O sana şarkı söyler mi?
Iyi mi?, güzel mi?, komik mi?
Erotik, melankolik mi?
Özledim, hiç uyuyamıyorum
Denedim, (yok)unutamıyorum
Bence başka biri var
Sevmişsin benim kadar
O sana hep yeter mi?
O sana şarkı söyler mi?
Iyi mi?, güzel mi?, komik mi?
Erotik, melankolik mi?
Als wir sagten, wir hätten Schluss gemacht, haben wir uns versöhnt
Wir haben es geschafft, wir haben uns eines Morgens früh getrennt
Wir trafen uns an jenem Tag beim Überqueren der Straße
Und wir sprachen über die gute alte Zeit
Vielleicht gibt es ein anderes Mädchen
geliebt wie ich bin
Macht es dich glücklich?
Singt er für dich?
Ich bin verliebt, ich kann nicht klar sehen
Ich bin eifersüchtig, ich kann es nicht sagen
Ich denke, es gibt einen anderen
du hast es genauso geliebt wie ich
Reicht es dir immer?
Singt er für dich?
Ist es gut?, ist es schön?, ist es lustig?
Erotisch oder melancholisch?
Ich vermisse es, ich kann überhaupt nicht schlafen
Ich habe es versucht, (nein) ich kann es nicht vergessen
Ich denke, es gibt einen anderen
du hast es genauso geliebt wie ich
Reicht es dir immer?
Singt er für dich?
Ist es gut?, ist es schön?, ist es lustig?
Erotisch oder melancholisch?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.