Nachfolgend der Liedtext Ciut Niebezpiecznie Interpret: Wilki mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Wilki
Każdy swój otrzymał dar
Moje życie raz gorsze, raz lepsze,
Sam przychodzę i odejdę sam,
Rozpostarte ręce mam na wietrze.
Rzeką życia płynę sam,
Raz do piekła, raz do nieba bram.
Żyję zawsze jak chcę,
Żyję ciut niebezpiecznie
Żyję tak, żeby czuć
Bo nic, nic nie trwa wiecznie.
Dokąd zmierzamy czasem odpowiedź znam,
Gdy balansuję mocno na krawędzi.
Tam, gdzie miłość ma najjaskrawszą z barw,
Tam, gdzie czarne z białym splata swe wstęgi.
Rzeką życia płynę sam
Raz do piekła, raz do nieba bram.
Żyję zawsze jak chcę,
Żyję ciut niebezpiecznie
Żyję tak, żeby czuć
Bo nic, nic nie trwa wiecznie.
Żyję zawsze jak chcę,
Żyję ciut niebezpiecznie
Żyję zawsze jak chcę,
Żyję zawsze jak chcę.
Jeder hat ein Geschenk erhalten
Mein Leben ist manchmal schlechter, manchmal besser
Ich komme allein und ich werde allein gehen
Meine Hände sind im Wind ausgestreckt.
Ich laufe allein den Fluss des Lebens,
Einmal zur Hölle, einmal zu den Toren des Himmels.
Ich lebe immer so, wie ich will
Ich lebe ein bisschen gefährlich
Ich lebe, um zu fühlen
Denn nichts, nichts hält ewig.
Wohin gehen wir manchmal, ich kenne die Antwort,
Wenn ich schwer auf der Kante balanciere.
Wo die Liebe die hellste Farbe hat
Wo Schwarz und Weiß ihre Bänder weben.
Ich folge allein dem Fluss des Lebens
Einmal zur Hölle, einmal zu den Toren des Himmels.
Ich lebe immer so, wie ich will
Ich lebe ein bisschen gefährlich
Ich lebe, um zu fühlen
Denn nichts, nichts hält ewig.
Ich lebe immer so, wie ich will
Ich lebe ein bisschen gefährlich
Ich lebe immer so, wie ich will
Ich lebe immer so, wie ich will.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.