Outliars and Hyppocrates: a fun fact about apples - Will Wood
С переводом

Outliars and Hyppocrates: a fun fact about apples - Will Wood

Год
2020
Язык
`Englisch`
Длительность
252540

Nachfolgend der Liedtext Outliars and Hyppocrates: a fun fact about apples Interpret: Will Wood mit Übersetzung

Liedtext " Outliars and Hyppocrates: a fun fact about apples "

Originaltext mit Übersetzung

Outliars and Hyppocrates: a fun fact about apples

Will Wood

Оригинальный текст

Did you know that the hole in the apple didn’t come from the outside in?

It was eaten from the core and out to the skin, and that’s why you’ll never

find the worm in it

But a few bad ones won’t spoil the eyes if they fall far enough from the tree

The rind is all you see, leave Eden with my seeds in your stomach

Well, this disease is defined by its treatment, you people make me sick

Parlance of imbalanced cambia’s been challenged, at best AstraZeneca’s just

theoretical

Prints of your fingers in the Rorschach jigsaw, say you saw a treasure map

Straight-jacket and tie, psychiatric supply, while we tragically try to fit

into a trap, but

Who’d want to be human anyway?

(Ay ay ay ay)

Who pilots all these crude machines?

Why’d you come into this world or come out that way?

Like freaks of nurture, well isn’t it funny?

(Well, not «ha-ha» funny, but y’know, funny)

'Cause I doubt that you would even if you could change

You think it makes you special, but it makes you strange

I doubt that you would even if you could change

The things that make you special are the things that make you strange

I am the shadows cast aside by gallows, and you the red-hot sky

And if you’re believers, then why would you grieve for the dead instead of a

devil that you never prayed for?

You become immune to my toxic fumes, my dose-dependent presence in your life

It’s all subjective, all due respect to the collective mind, but

Too weird to love, too scared to die (Ay ay ay ay)

Too alien to take you home

Horrified at the sight of my reflection in your eyes

I don’t belong there

Well, it’s your conclusions that make mine delusions, so I make you sane

You can thank me later

I doubt that you would even if you could change

You think it makes you special, but it makes you strange

I doubt that you would even if you could change

The things that make you special are the things that make you strange

Who’d want to belong to anyone?

(Ay ay ay ay)

I mean, what do people even do?

So if you love me, let me let you go, my love (Ay ay ay ay)

So I can be no one

When Chuang-Tzu awoke he sat up

Almost choking, spat out a butterfly and said, «Five more minutes, please?

You wouldn’t believe the dream I just had.

I mean you were there,

and you were there, and you, and you, and you were there»

'Cause I doubt that you would even if you could change

You think it makes you special, but it makes you strange

I doubt that you would even if you could change

The things that make you special are the things that make you—

I doubt that you would even if you could change

You think it makes you special, but it makes you strange

I doubt that you would even if you could change

The things that make you special are the things that make you strange

Перевод песни

Wussten Sie, dass das Loch im Apfel nicht von außen nach innen kam?

Es wurde vom Kern bis zur Haut gegessen, und deshalb wirst du es nie tun

Finde den Wurm darin

Aber ein paar schlechte werden die Augen nicht verderben, wenn sie weit genug vom Baum fallen

Die Schale ist alles, was du siehst, verlasse Eden mit meinen Samen in deinem Bauch

Nun, diese Krankheit wird durch ihre Behandlung definiert, ihr Leute macht mich krank

Der Sprachgebrauch von unausgeglichenem Cambia wurde in Frage gestellt, bestenfalls ist AstraZeneca gerecht

theoretisch

Fingerabdrücke im Rorschach-Puzzle zeigen, dass Sie eine Schatzkarte gesehen haben

Zwangsjacke und Krawatte, psychiatrische Versorgung, während wir tragischerweise versuchen, zu passen

in eine Falle, aber

Wer möchte schon ein Mensch sein?

(Ay-ay-ay-ay)

Wer steuert all diese groben Maschinen?

Warum bist du auf diese Welt gekommen oder auf diese Weise gekommen?

Wie Freaks of Nurture, nun, ist es nicht lustig?

(Nun, nicht «ha-ha» lustig, aber weißt du, lustig)

Denn ich bezweifle, dass du es tun würdest, selbst wenn du dich ändern könntest

Du denkst, es macht dich besonders, aber es macht dich seltsam

Ich bezweifle, dass du es tun würdest, selbst wenn du dich ändern könntest

Die Dinge, die dich besonders machen, sind die Dinge, die dich seltsam machen

Ich bin der Schatten, der vom Galgen beiseite geworfen wird, und du der glühende Himmel

Und wenn Sie gläubig sind, warum sollten Sie dann um die Toten trauern statt um a

Teufel, für den du nie gebetet hast?

Du wirst immun gegen meine giftigen Dämpfe, meine dosisabhängige Präsenz in deinem Leben

Es ist alles subjektiv, bei allem Respekt vor dem kollektiven Verstand, aber

Zu seltsam zum Lieben, zu ängstlich zum Sterben (Ay ay ay ay)

Zu fremd, um dich nach Hause zu bringen

Entsetzt über den Anblick meines Spiegelbildes in deinen Augen

Ich gehöre nicht dorthin

Nun, es sind Ihre Schlussfolgerungen, die meine zu Wahnvorstellungen machen, also mache ich Sie gesund

Du kannst mir später danken

Ich bezweifle, dass du es tun würdest, selbst wenn du dich ändern könntest

Du denkst, es macht dich besonders, aber es macht dich seltsam

Ich bezweifle, dass du es tun würdest, selbst wenn du dich ändern könntest

Die Dinge, die dich besonders machen, sind die Dinge, die dich seltsam machen

Wer möchte schon jemandem gehören?

(Ay-ay-ay-ay)

Ich meine, was machen die Leute überhaupt?

Also wenn du mich liebst, lass mich dich gehen lassen, meine Liebe (Ay ay ay ay)

Also kann ich niemand sein

Als Chuang-Tzu aufwachte, setzte er sich auf

Erstickte fast, spuckte einen Schmetterling aus und sagte: „Noch fünf Minuten, bitte?

Sie würden den Traum, den ich gerade hatte, nicht glauben.

Ich meine, du warst dort,

und du warst da, und du, und du, und du warst da»

Denn ich bezweifle, dass du es tun würdest, selbst wenn du dich ändern könntest

Du denkst, es macht dich besonders, aber es macht dich seltsam

Ich bezweifle, dass du es tun würdest, selbst wenn du dich ändern könntest

Die Dinge, die dich besonders machen, sind die Dinge, die dich ausmachen –

Ich bezweifle, dass du es tun würdest, selbst wenn du dich ändern könntest

Du denkst, es macht dich besonders, aber es macht dich seltsam

Ich bezweifle, dass du es tun würdest, selbst wenn du dich ändern könntest

Die Dinge, die dich besonders machen, sind die Dinge, die dich seltsam machen

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.