My Protagonist Kim Carson - William S. Burroughs
С переводом

My Protagonist Kim Carson - William S. Burroughs

  • Альбом: The Best Of William Burroughs From Giorno Poetry Systems

  • Erscheinungsjahr: 2012
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 4:57

Nachfolgend der Liedtext My Protagonist Kim Carson Interpret: William S. Burroughs mit Übersetzung

Liedtext " My Protagonist Kim Carson "

Originaltext mit Übersetzung

My Protagonist Kim Carson

William S. Burroughs

Оригинальный текст

Uh, this is, uh, from a Western in progress, entitled The Place of Dead Roads.

And my protagonist Kim Carson finds himself in deadly conflict with Mr.

Hart — the press tycoon, and Old Man Bickford — a beef and oil baron.

And Bickford has a special price on Kim’s head, because Kim killed Old Man

Bickford’s son in a gunfight…

Real Western… Yeah

For three days, Kim camped on the Macy Tops, sweeping the valley with his

binoculars.

A cloud of dust headed south told him they figured he’d arrive

south from Mexico.

He’d headed north instead, into a land of sandstone

formations.

And everywhere caves pocked into the red rock like bubbles in

boiling oatmeal.

Some of the caves had been lived in, at one time or another.

Rusty tin cans, pottery shards, cartridge cases.

Kim found an arrowhead,

six inches long, chipped from obsidian.

And a smaller arrowhead of rose

colored flint.

Dusk was falling and blue shadows gathered in the Sangre de

Cristo Mountains to the east

Sangre de Cristo.

Blood of Christ.

Rivers of blood.

Mountains of blood.

Does Christ never get tired of bleeding?

It is raining in the Jimenez Mountains.

«It is raining Anita Huffington»

— Last words of General Grant, spoken to his nurse.

Circuits in his brain

flickering out like lightning in gray clouds

Pottery shards, arrowheads, rusting fish hooks.

You can see there was a cabin

here once.

A hypodermic syringe glints in the sun

He holds the rose flint arrow head in his hand.

And he fondles the obsidian

arrowhead, so fragile.

«Do they break every time they were used like bee stings?

«, he wonders.

Somebody made this arrowhead.

It had a creator long ago.

This arrowhead is the only proof of his existence.

So living things can also

be seen as artefacts designed for a purpose.

So perhaps the human artefact had

a creator?

Perhaps the stranded space traveller needed the human vessel to

continue his voyage and he made it for that purpose?

He died before he could

use it, he found another escape route.

This artefact shaped to fill a forgotten

need, now has no more meaning or purpose than this arrow head without the arrow

and the bow, the arm and the eye.

Or perhaps the human artefact was the

creators' last card, played in an old game many light years ago

Chill in an empty space, Kim gathers wood for a fire.

The stars are coming out.

There’s the Big Dipper.

His father points to Betelgeuse in the night sky over

St. Louis.

His fathers grey face on a pillow.

Helpless pieces in the game he

plays on this checker board of nights and days — so fragile — shivers and

gathers wood.

Slave gods in the firmament

He remembers his fathers' last words: «Stay outta churches, son.

All I got a key to is the shit house… And swear to me you will never wear a

policeman’s badge.»

Hither and thither, moves and checks and slaves.

And one by one,

back in the closet lays.

Rusty tin cans, pottery shards, cartridge cases,

arrow heads, a hypodermic syringe glints in the sun

Перевод песни

Äh, das ist, äh, aus einem in Arbeit befindlichen Western mit dem Titel The Place of Dead Roads.

Und mein Protagonist Kim Carson befindet sich in einem tödlichen Konflikt mit Mr.

Hart – der Pressemagnat und Old Man Bickford – ein Rindfleisch- und Ölbaron.

Und Bickford hat einen Sonderpreis auf Kims Kopf ausgesetzt, weil Kim Old Man getötet hat

Bickfords Sohn in einer Schießerei …

Echter Western… Ja

Drei Tage lang lagerte Kim auf den Macy Tops und fegte mit seinem über das Tal

Fernglas.

Eine Staubwolke, die nach Süden zog, sagte ihm, dass sie dachten, er würde ankommen

südlich von Mexiko.

Stattdessen war er nach Norden gefahren, in ein Land aus Sandstein

Formationen.

Und überall ragten Höhlen wie Blasen in den roten Felsen

Haferflocken kochen.

Einige der Höhlen waren früher oder später bewohnt worden.

Rostige Konservendosen, Tonscherben, Patronenhülsen.

Kim fand eine Pfeilspitze,

sechs Zoll lang, aus Obsidian gesprenkelt.

Und eine kleinere Pfeilspitze aus Rose

farbiger Feuerstein.

Die Dämmerung brach herein und blaue Schatten sammelten sich im Sangre de

Cristo Mountains im Osten

Sangre de Cristo.

Blut Christi.

Ströme von Blut.

Berge von Blut.

Wird Christus des Blutens nie müde?

In den Jimenez-Bergen regnet es.

«Es regnet Anita Huffington»

— Letzte Worte von General Grant, gesprochen an seine Krankenschwester.

Schaltkreise in seinem Gehirn

wie Blitze in grauen Wolken aufflackern

Tonscherben, Pfeilspitzen, rostende Angelhaken.

Sie können sehen, dass es eine Hütte gab

hier einmal.

Eine Injektionsspritze glänzt in der Sonne

Er hält die Pfeilspitze aus Rosenstein in der Hand.

Und er streichelt den Obsidian

Pfeilspitze, so zerbrechlich.

«Brechen sie jedes Mal, wenn sie benutzt werden, wie Bienenstiche?

", er fragt sich.

Jemand hat diese Pfeilspitze gemacht.

Es hatte vor langer Zeit einen Schöpfer.

Diese Pfeilspitze ist der einzige Beweis für seine Existenz.

Lebewesen können das also auch

als zweckbestimmte Artefakte angesehen werden.

Vielleicht auch das menschliche Artefakt

ein YouTuber?

Vielleicht brauchte der gestrandete Raumfahrer das menschliche Schiff dazu

seine Reise fortsetzen und er hat es zu diesem Zweck gemacht?

Er starb, bevor er konnte

benutze es, er hat einen anderen Fluchtweg gefunden.

Dieses Artefakt wurde geformt, um ein Vergessenes zu füllen

brauchen, hat jetzt nicht mehr Bedeutung oder Zweck als diese Pfeilspitze ohne den Pfeil

und der Bogen, der Arm und das Auge.

Oder vielleicht war das menschliche Artefakt der

die letzte Karte der Ersteller, die vor vielen Lichtjahren in einem alten Spiel gespielt wurde

In einem leeren Raum entspannen, Kim sammelt Holz für ein Feuer.

Die Sterne kommen heraus.

Da ist der Große Wagen.

Sein Vater zeigt auf Beteigeuze am Nachthimmel

St. Louis.

Das graue Gesicht seines Vaters auf einem Kissen.

Hilflose Figuren im Spiel er

spielt auf diesem Schachbrett aus Nächten und Tagen – so zerbrechlich – zittert und

sammelt Holz.

Sklavengötter am Firmament

Er erinnert sich an die letzten Worte seines Vaters: „Bleib aus Kirchen, mein Sohn.

Alles, wofür ich einen Schlüssel habe, ist das Scheißhaus … Und schwöre mir, du wirst niemals einen tragen

Polizistenabzeichen.»

Hin und her, Bewegungen und Kontrollen und Sklaven.

Und eins nach dem anderen,

wieder im Schrank liegt.

Rostige Konservendosen, Tonscherben, Patronenhülsen,

Pfeilspitzen, eine Injektionsspritze glänzt in der Sonne

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.