Nachfolgend der Liedtext When the Fire is Dead in the Grate Interpret: Wolf People mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Wolf People
When the fire is dead in the grate
Rake the ashes over
Frozen closed, the black house gate
The rain is coming on
The storm cried hark to the tomb
I was safe inside this room
But when I was asleep: footprints in the ash
One set were cloven hooves, the other set yours
A white charm was bound around my neck
As I stepped out I swear it turned coal black
So I followed those tracks down to the sea
There you lay asleep all covered in reeds
Rise, rise
In the waxing light
You must take my place
Run for home
With your holly stave
Gathering the fallen alder and yew
When the fire…
When the fire is dead in the grate
Rake the ashes over
Frozen closed, the black house gate
The rain is coming on
Wenn das Feuer im Kamin erloschen ist
Harke die Asche darüber
Zugefroren, das schwarze Haustor
Es regnet
Der Sturm rief Horch zum Grab
Ich war in diesem Raum sicher
Aber als ich schlief: Fußspuren in der Asche
Ein Satz waren gespaltene Hufe, der andere Satz von Ihnen
Um meinen Hals war ein weißes Amulett gebunden
Ich schwöre, als ich ausstieg, wurde es kohlschwarz
Also bin ich diesen Spuren bis zum Meer gefolgt
Dort liegst du eingeschlafen, ganz mit Schilf bedeckt
Steh auf, steh auf
Im zunehmenden Licht
Du musst meinen Platz einnehmen
Lauf nach Hause
Mit deinem Stechpalmenstab
Sammeln der gefallenen Erlen und Eiben
Wenn das Feuer …
Wenn das Feuer im Kamin erloschen ist
Harke die Asche darüber
Zugefroren, das schwarze Haustor
Es regnet
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.