Nachfolgend der Liedtext Minus Sixty One Interpret: Woodkid mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Woodkid
Minus sixty-one
Have I every really loved someone?
Do I deserve what I've got?
Now the grid system's turned into traps
And the fear's switching sides
I own a million dollars worth of stock
But I still don't sleep at night
What is it that I've become?
Minus sixty-one
Now the water level rises high
In my cold paradise
Where men sit in circles and talk numbers
I never really liked
The way they think of life
As some kind of gamble
And watch the city drown
Where is it that I belong?
(Uchū tengoku ka? Uchū tengoku ka?)
(Uchū tengoku ka? Uchū tengoku ka?)
[?]
Minus sixty-one
Now the wind cuts the lips like a knife
And the sun is out of sight
I see the world I build lose at trial
What is left and what is right
I made the worst mistake one can make
Pretended and playing blind
What is it I'm trying to find?
(Uchū tengoku ka?)
Kodokuna (Uchū tengoku ka?)
Kodokuna (Uchū tengoku ka?)
Kodokuna (Uchū tengoku ka?)
San, shi,-jū go, go,-jū ni,-jū,-san-jū
Ni jū, ni jū kyū-san, ni jū go, go
Shi,-san-jū,-san, ni jū go, go,-san
San-jū,-san-san, shi, go,-san-jū,-jū
Ni jū go, go, shi,-san-jū, ni jū go
Go,-san,-san, shi,-jū go, go,-jū ni,-jū,-san-jū
Ni jū, shi,-san, ni jū go, go, shi,-san-jū,-san
Ni jū go, go,-san,-san, shi,ji yū go
Go,-jū ni,-jū,-san-jū, ni jū, shi,-san
Ni jū go, go, shi,-san-jū,-san, ni jū go, go,-san
Minus einundsechzig
Habe ich je jemanden wirklich geliebt?
Verdiene ich, was ich habe?
Jetzt hat sich das Gittersystem in Fallen verwandelt
Und die Angst wechselt die Seiten
Ich besitze Aktien im Wert von einer Million Dollar
Aber ich schlafe nachts immer noch nicht
Was ist aus mir geworden?
Minus einundsechzig
Jetzt steigt der Wasserspiegel hoch
In meinem kalten Paradies
Wo Männer im Kreis sitzen und Zahlen reden
Ich mochte nie wirklich
Die Art, wie sie über das Leben denken
Als eine Art Glücksspiel
Und zusehen, wie die Stadt ertrinkt
Wo gehöre ich hin?
(Uchū tengoku ka? Uchū tengoku ka?)
(Uchū tengoku ka? Uchū tengoku ka?)
[?]
Minus einundsechzig
Jetzt schneidet der Wind wie ein Messer in die Lippen
Und die Sonne ist außer Sichtweite
Ich sehe die Welt, die ich baue, vor Gericht verlieren
Was bleibt und was ist richtig
Ich habe den schlimmsten Fehler gemacht, den man machen kann
Vorgetäuscht und blind gespielt
Was versuche ich zu finden?
(Uchu tengoku ka?)
Kodokuna (Uchū tengoku ka?)
Kodokuna (Uchū tengoku ka?)
Kodokuna (Uchū tengoku ka?)
San, shi,-jū geh, geh,-jū ni,-jū,-san-jū
Ni jū, ni jū kyū-san, ni jū geh, geh
Shi,-san-jū,-san, ni jū geh, geh,-san
San-jū,-san-san, shi, geh,-san-jū,-jū
Ni jū geh, geh, shi,-san-jū, ni jū geh
Geh,-san,-san, shi,-jū geh, geh,-jū ni,-jū,-san-jū
Ni jū, shi,-san, ni jū geh, geh, shi,-san-jū,-san
Ni jū geh, geh,-san,-san, shi,ji yū geh
Geh,-jū ni,-jū,-san-jū, ni jū, shi,-san
Ni jū geh, geh, shi,-san-jū,-san, ni jū geh, geh,-san
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.