Nachfolgend der Liedtext Back to School Intro Interpret: Wyclef Jean, Sejahari Amaru Saulter-Villegas mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Wyclef Jean, Sejahari Amaru Saulter-Villegas
Man this is deja vu
Homeroom, I’m back in school
Good morning, class, good morning, class, class
Its mourning time, good, 'cause in many hoods
Where clavicles caress many hoods
Metal detectors greet us before our teachers do
Class, its mourning time, because blood vessels burst more than gushers do
And sweet be the taste of survival, when peace just tastes like denial
What I mean is, every class must begin after twelve
So there won’t be any more mourning, good
God wears a hood in this testament
Heaven be the hood in this testament
The first lesson is: class, you don’t need a cap and gown to walk across the
stage
All you need is a mind, a body, a pen, and a page (Page, page)
Ayo, thats all good, but, how much you growin' the weed?
Mann, das ist ein Déjà-vu
Klassenzimmer, ich bin wieder in der Schule
Guten Morgen, Klasse, guten Morgen, Klasse, Klasse
Es ist Trauerzeit, gut, denn in vielen Hauben
Wo Schlüsselbeine viele Hauben streicheln
Metalldetektoren grüßen uns vor unseren Lehrern
Klasse, es ist Trauerzeit, denn Blutgefäße platzen mehr als Blutergüsse
Und süß sei der Geschmack des Überlebens, wenn Frieden nur nach Verleugnung schmeckt
Was ich meine ist, dass jeder Unterricht nach zwölf beginnen muss
Es wird also keine Trauer mehr geben, gut
Gott trägt in diesem Testament eine Kapuze
Der Himmel sei die Haube in diesem Testament
Die erste Lektion lautet: Klasse, Sie brauchen keine Mütze und kein Kleid, um über die zu gehen
Bühne
Alles, was Sie brauchen, ist ein Geist, ein Körper, ein Stift und eine Seite (Seite, Seite)
Ayo, das ist alles gut, aber wie viel baust du das Gras an?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.