Nachfolgend der Liedtext Transilvania Interpret: Xiii. Stoleti mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Xiii. Stoleti
Mosty dnů,
čas překlenou,
legendám zapomenou.
A křídla noci obejmou tě,
pustá krajina a temno lesů smutek rodí
Transilvania!
Je prokletá a tajemná,
je země pověr nezbavená,
kamenné zdi hradu stojí nepokořené.
Jsou cesty které končí v horách
Transilvanie.
Všechny hvězdy vyjdou
a noc začíná.
Tajemná je země Transilvania.
Jé ó Transilvanie jé ó
Transilvania
Zasněná a hledaná,
je staletá, ukrývaná.
Vítr smutné písně zpívá,
bloudí krajinou.
Ve sněhu jdou stopy vlků
tichem přede mnou.
Všechny hvězdy vyjdou
a noc začíná.
Tajemná je země Transilvania.
Jé ó Transilvanie jé ó
Transilvanie jé ó
Transilvanie jé ó
Transilvanie jé ó
Brücken der Tage
Zeitspannen,
Sie werden die Legenden vergessen.
Und die Flügel der Nacht werden dich umarmen,
trostlose Landschaften und dunkle Wälder gebären Traurigkeit
Siebenbürgen!
Sie ist verflucht und mysteriös,
das Land ist frei von Aberglauben,
Die Steinmauern der Burg stehen unbesiegt da.
Es gibt Wege, die in den Bergen enden
Siebenbürgen.
Alle Sterne werden herauskommen
und die Nacht beginnt.
Das Land Siebenbürgen ist geheimnisvoll.
Ja, Siebenbürgen, ja
Siebenbürgen
Verträumt und gewollt,
ist Jahrhunderte alt, verborgen.
Der Wind singt traurige Lieder,
wandert durch die Landschaft.
Spuren von Wölfen laufen im Schnee
Stille vor mir.
Alle Sterne werden herauskommen
und die Nacht beginnt.
Das Land Siebenbürgen ist geheimnisvoll.
Ja, Siebenbürgen, ja
Siebenbürgen ist oh
Siebenbürgen ist oh
Siebenbürgen ist oh
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.