Bir Tek Düşüncem - Yıldız Tilbe
С переводом

Bir Tek Düşüncem - Yıldız Tilbe

  • Альбом: Aşk İnsanı Değiştirir, Vol. 2

  • Год: 2009
  • Язык: Türkisch
  • Длительность: 5:38

Nachfolgend der Liedtext Bir Tek Düşüncem Interpret: Yıldız Tilbe mit Übersetzung

Liedtext " Bir Tek Düşüncem "

Originaltext mit Übersetzung

Bir Tek Düşüncem

Yıldız Tilbe

Оригинальный текст

Yine her akşam gibi bu akşam da yalnızım

Masamda tek başıma durmadan içiyorum

Bir tek düşüncem sensin seni düşünüyorum

Hep seni arıyorum

Şu an yanımda olsan sana neler söylerdim

Kafam hafif dumanlı her derdimi dökerdim

Biraz ümidim olsa ömür boyu beklerdim

Ömür boyu beklerdim

Sesin hep kulağımda fakat yoksum yanımda

Dediler ki aşıksın ben buna inanmadım

Sana olan aşkımı sen gidince anladım

Sen gidince anladım

Şu an yanımda olsan sana neler söylerdim

Kafam hafif dumanlı her derdimi dökerdim

Biraz ümidim olsa ömür boyu beklerdim

Ömür boyu beklerdim, ömür boyu beklerdim

Перевод песни

Wieder bin ich, wie jeden Abend, heute Nacht allein

Ich trinke ganz allein an meinem Schreibtisch

mein einziger Gedanke bist du

Ich suche dich immer

Was würde ich dir sagen, wenn du jetzt bei mir wärst?

Mein Kopf ist leicht rauchig, ich habe früher alle meine Sorgen ausgeschüttet

Wenn ich ein wenig Hoffnung hätte, würde ich ein Leben lang warten.

Ich würde ein Leben lang warten

Deine Stimme ist immer in meinem Ohr, aber ich bin nicht bei dir

Sie sagten, du bist verliebt, ich habe es nicht geglaubt

Ich habe meine Liebe zu dir erkannt, als du gegangen bist

Ich habe es gemerkt, als du gegangen bist

Was würde ich dir sagen, wenn du jetzt bei mir wärst?

Mein Kopf ist leicht rauchig, ich habe früher alle meine Sorgen ausgeschüttet

Wenn ich ein wenig Hoffnung hätte, würde ich ein Leben lang warten.

Ich würde ein Leben lang warten, ich würde ein Leben lang warten

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.