Nachfolgend der Liedtext Shir Hayona Interpret: Yaakov Shwekey mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Yaakov Shwekey
לא ישא גוי אל גוי חרב,
לא ילמדו עוד מלחמה,
לא תבכה עוד אמא,
לא יתאבל עוד אב,
לא נדע עוד צער ודמעה.
היונה הלבנה
מזמן כבר הלבינה,
שערות שיבה
מעטרות את ראשה.
היא נחבאת אל היונים
עמוק בשובך פנימה.
מחכה, היא עדיין לנו מחכה.
כבר שרנו לך באמונה,
שלא תהיה עוד מלחמה.
כמה מילים כבר נאמרו,
ולא מצאנו נחמה.
לא אשאל ולא עוד אנסה,
אקבל את הכל בדממה.
אין רחמן כמו אבא,
שברא את כולם.
עוד תבוא הגאולה השלימה.
Eine Nation wird kein Schwert gegen eine Nation erheben,
Sie werden den Krieg nicht mehr lernen,
Weine nicht mehr Mama
Ein Vater wird nicht mehr trauern,
Wir werden keinen Kummer und keine Tränen mehr kennen.
die weiße Taube
Es wurde lange gebleicht,
Haare zurückgeben
ihr Haupt schmücken.
Sie versteckt sich zwischen den Tauben
Tief in deinem Rücken.
Warten, sie wartet immer noch auf uns.
Wir haben dir schon im Glauben gesungen,
Lass es keinen Krieg mehr geben.
Wie viele Worte sind schon gesagt worden,
Und wir fanden keinen Trost.
Ich werde nicht fragen und ich werde es nicht noch einmal versuchen,
Ich werde alles schweigend hinnehmen.
Es gibt keine Gnade wie ein Vater,
der sie alle erschaffen hat.
Die vollständige Erlösung wird kommen.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.