Nachfolgend der Liedtext Wire Frame Baby Interpret: Yasutaka Nakata, MAMIKO mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Yasutaka Nakata, MAMIKO
Wire Frame Baby
例えばの話
シワのない服着て
クールなヘアスタイル
Perfumeも忘れずにつけ
ピカピカのBeamerに乗って
さりげなく褒めてみて
優しく腰に手を回して
日帰り京都デート
最高のエスコート
もんだいガール
不自然なガール
一体私はどんなガール?
頭の中の完璧な設計図
But 味気ないかもって In fact
そう あくびがうつるそんな関係
ちっちゃなことも話せる関係
Wire Frame Baby
ただダラダラしてたいだけ
怠惰なlifeさ 食べて寝て起きて歌って
これが心地いいのさ 隣には君が
世界一周旅行もいいけど
あくまでIdeal Boyfriend
Wire Frame Baby
Drahtrahmen-Baby
Zum Beispiel
Faltenfreie Kleidung tragen
Coole Frisur
Vergessen Sie nicht, Parfüm hinzuzufügen
Reiten auf einem glänzenden Beamer
Versuchen Sie, es beiläufig zu loben
Legen Sie Ihre Hände sanft um Ihre Hüften
Tagesausflug Kyoto Datum
Die beste Begleitung
Mondai-Mädchen
Unnatürliches Mädchen
Was für ein Mädchen bin ich?
Die perfekte Blaupause in meinem Kopf
Aber es kann in der Tat langweilig sein
Diese Art von Beziehung, in der sich das Gähnen bewegt
Beziehung, die über kleine Dinge sprechen kann
Drahtrahmen-Baby
Ich will nur herumspielen
Faules Leben Essen, schlafen, aufwachen und singen
Das ist bequem Du bist neben mir
Auch eine Weltreise tut gut
Idealer Freund bis zuletzt
Drahtrahmen-Baby
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.