Nachfolgend der Liedtext Пойдем со мной Interpret: Yat-Kha mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Yat-Kha
Here I am, guitar in hand
Let me play you my song
Here’s my young stallion
Jump on, come along, come along
Won’t you let me play
Won’t you hear my song
My stallion is young and strong
Jump on, come along, come along
My guitar in my hands
I’ll play you my stranger’s song
We’ll ride my black stallion
Jump on, come along, come along
Dorug daiyim (My bay 3 years old foal)
My bay 3 years old foal is a good horse
Can you tame him?
I learned to play good on my doshpuluur
Can you play masterly on strings?
My light-bay ambler is a good horse
Can you catch him?
I learned to play good on my chadagan
Can you play masterly on strings?
Hier bin ich, Gitarre in der Hand
Lass mich dir mein Lied spielen
Hier ist mein junger Hengst
Spring auf, komm mit, komm mit
Willst du mich nicht spielen lassen?
Willst du mein Lied nicht hören?
Mein Hengst ist jung und kräftig
Spring auf, komm mit, komm mit
Meine Gitarre in meinen Händen
Ich spiele dir das Lied meines Fremden vor
Wir reiten auf meinem schwarzen Hengst
Spring auf, komm mit, komm mit
Dorug daiyim (mein braunes 3-jähriges Fohlen)
Mein braunes 3-jähriges Fohlen ist ein gutes Pferd
Kannst du ihn zähmen?
Ich habe gelernt, auf meinem Doshpuluur gut zu spielen
Können Sie meisterhaft auf Saiten spielen?
Mein Light Bay Walker ist ein gutes Pferd
Kannst du ihn fangen?
Ich habe gelernt, auf meinem Chadagan gut zu spielen
Können Sie meisterhaft auf Saiten spielen?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.