Nachfolgend der Liedtext Softly Over Interpret: Yazoo mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Yazoo
It’s over, there’s nothing more to say
Silent comes the night time, end another summers day
I can just remember, or is this the dream that never goes away
Understand me, I’m calling —
Understand me, can you hear me call
Night time, surely it’s a lie
No-one ever told me, I just let the chance go by
Wishing there was time enough, you tell me there’s no time, but I can try
(Chorus repeat)
Speak now, without the summer light
All the words I should have spoken, when you held me tight
Still I’ll keep in calling, till the morning ends another lonely night
(Chorus repeat)
I’ll be waiting for you hoping, that someday you’ll hear me calling
But there’s never any answer, just the echo of the call
Es ist vorbei, es gibt nichts mehr zu sagen
Schweigend kommt die Nacht, endet ein weiterer Sommertag
Ich kann mich nur daran erinnern, oder ist das der Traum, der niemals vergeht
Verstehen Sie mich, ich rufe –
Verstehen Sie mich, können Sie mich rufen hören?
Nachtzeit, sicherlich ist es eine Lüge
Niemand hat es mir jemals gesagt, ich habe die Chance einfach verstreichen lassen
In dem Wunsch, genug Zeit zu haben, sagst du mir, es ist keine Zeit, aber ich kann es versuchen
(Chorwiederholung)
Sprich jetzt, ohne das Sommerlicht
All die Worte, die ich hätte sagen sollen, als du mich fest gehalten hast
Trotzdem werde ich weiter anrufen, bis der Morgen mit einer weiteren einsamen Nacht endet
(Chorwiederholung)
Ich werde auf dich warten und hoffen, dass du mich eines Tages rufen hörst
Aber es kommt nie eine Antwort, nur das Echo des Anrufs
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.