3rd Of June - Yello
С переводом

3rd Of June - Yello

  • Альбом: Flag

  • Год: 1987
  • Язык: Englisch
  • Длительность: 4:54

Nachfolgend der Liedtext 3rd Of June Interpret: Yello mit Übersetzung

Liedtext " 3rd Of June "

Originaltext mit Übersetzung

3rd Of June

Yello

Оригинальный текст

This is the 3rd of June, 1988

A highly unimportant day

Some airplane gliding into one of the bigger clouds over Manhattan

In a downtown far away, Mr. Toomy, our face in a crowd

The city was slow and tired

The Wall Street boys wearing their ties around their neck

Like boxer’s towels after a fight

Mr. Toomy stopped his pinstripe suit outside a barber shop

Looked at his face, took off his jacket and stepped on it

Who’s that, what’s that, what do you mean

I’ll never know where I lost my dream

Who’s that, what’s that, gimme your name

3rd of June, end of game

No looking to the right

No looking to the left

Lenny is a target and always on track

Lenny is a target and nobody shoots

Lenny is a target lost the route

Ruins of a child’s old fantasy

Ruins of a child was

Lenny is a target and nobody shoots

Lenny is a target lost the route

Who’s that, what’s that, what do you mean

I’ll never know when I lost my dream

Who’s that, what’s that, gimme your name

3rd of June, end of game

Mr. Toomy stopped his pinstripe suit outside a barber shop

Looked at his face

Took off his jacket

Put it on the pavement

Stepped on it

And started preaching like a monk from another world

After some minutes, he had a little crowd

Which dissappeared when a police car passed by slowly

Like rolling gloom

And Mr. Toomy throws his voice 'til he was the only one in the area

At this early night of June 3rd, 1988

Who’s that, what’s that, what do you mean

I’ll never know when I lost my dream

Who’s that, what’s that, gimme your name

3rd of June, end of game

Перевод песни

Dies ist der 3. Juni 1988

Ein höchst unwichtiger Tag

Ein Flugzeug, das in eine der größeren Wolken über Manhattan gleitet

In einer weit entfernten Innenstadt, Mr. Toomy, unser Gesicht in einer Menschenmenge

Die Stadt war langsam und müde

Die Jungs von der Wall Street tragen ihre Krawatten um den Hals

Wie Boxerhandtücher nach einem Kampf

Mr. Toomy hielt seinen Nadelstreifenanzug vor einem Friseurladen an

Sah ihm ins Gesicht, zog seine Jacke aus und trat darauf

Wer ist das, was ist das, was meinst du?

Ich werde nie erfahren, wo ich meinen Traum verloren habe

Wer ist das, was ist das, gib deinen Namen

3. Juni, Spielende

Kein Blick nach rechts

Kein Blick nach links

Lenny ist eine Zielscheibe und immer auf Kurs

Lenny ist eine Zielscheibe und niemand schießt

Lenny ist ein Ziel, das die Route verloren hat

Ruinen einer alten Kinderfantasie

Ruinen eines Kindes waren

Lenny ist eine Zielscheibe und niemand schießt

Lenny ist ein Ziel, das die Route verloren hat

Wer ist das, was ist das, was meinst du?

Ich werde nie erfahren, wann ich meinen Traum verloren habe

Wer ist das, was ist das, gib deinen Namen

3. Juni, Spielende

Mr. Toomy hielt seinen Nadelstreifenanzug vor einem Friseurladen an

Sah ihm ins Gesicht

Zog seine Jacke aus

Legen Sie es auf den Bürgersteig

Darauf getreten

Und fing an zu predigen wie ein Mönch aus einer anderen Welt

Nach einigen Minuten hatte er eine kleine Menschenmenge

Die verschwand, als ein Polizeiauto langsam vorbeifuhr

Wie rollende Dunkelheit

Und Mr. Toomy wirft seine Stimme, bis er der einzige in der Gegend war

In dieser frühen Nacht des 3. Juni 1988

Wer ist das, was ist das, was meinst du?

Ich werde nie erfahren, wann ich meinen Traum verloren habe

Wer ist das, was ist das, gib deinen Namen

3. Juni, Spielende

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.