Nachfolgend der Liedtext Ice in the Spring Interpret: Yellow Eyes mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Yellow Eyes
It was night above
But yellow at the rim
My last days here were spent
Raising the fence
To keep the glow from seeping in
Beyond the gate
I knew the crystal chandelier
Had released its spokes into the watercourse
The cathedral in the fog unmanned
The sunken meadow with no guilt
Began to ache
But in my last days here
I locked the gate
And turned the mirror
So that the silver side was looking at the paint
It was night above
But yellow at the rim
There is ice in the spring
There is ice in the spring
Es war Nacht oben
Aber gelb am Rand
Meine letzten Tage hier waren verbracht
Erhöhen des Zauns
Damit das Leuchten nicht eindringt
Jenseits des Tores
Ich kannte den Kristallleuchter
Hatte seine Speichen in den Wasserlauf freigesetzt
Die Kathedrale im Nebel unbemannt
Die versunkene Wiese ohne Schuld
Begann zu schmerzen
Aber in meinen letzten Tagen hier
Ich habe das Tor abgeschlossen
Und drehte den Spiegel
Damit die silberne Seite auf die Farbe blickte
Es war Nacht oben
Aber gelb am Rand
Im Frühling gibt es Eis
Im Frühling gibt es Eis
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.