Tablo - Yener Çevik, Eypio, Hayki
С переводом

Tablo - Yener Çevik, Eypio, Hayki

Альбом
Sokak Dili ve Edebiyatı
Год
2016
Язык
`Türkisch`
Длительность
235100

Nachfolgend der Liedtext Tablo Interpret: Yener Çevik, Eypio, Hayki mit Übersetzung

Liedtext " Tablo "

Originaltext mit Übersetzung

Tablo

Yener Çevik, Eypio, Hayki

Оригинальный текст

9, 10 yaşım sokakta gevrek

Sabah 4'te uyanıp işe gitmek

O sıralar öğrendim kolay değil ekmek

Almak için koşmak gerek

Semt toprak, yağmurda çamur

BİM’den bir kilo un üstüne hamur

Alamıyo'm eti rejim etmem kabul

Bin mülteci dolu habibi bavul

İstemiyo', döner ama dönmi'cek

Sevgiliye hediye de kopan çiçek

Kopup gidek üzenden öncesi

Mutlu etmeyen de meşgul etmesin

Artık böyle eski şarkılar

Entele modernlik, bizlere arabesk

Adın tende değil bende saklı yar

Kimi zaman legal kimi protest

Elinde tütününü sarar

Gözünden akan yaşı sarar

Bi' bank üstünde sabah

Edenin mi bu günah?

Greenpeace gibiyim yeşille başladım

Çalıştım konfeksiyon kotta taşladım

Votka’yla Rusya’da makarna haşladım

Benim kızım «Baba» dediğinde otuzdu yaşlarım

Yirmi küsürlerimde çatıktı kaşlarım

On beşimde hep nasırla dol avuçlarım

Hayat dediğin filmi oğlum hep karışladım

Sikenler hep tanışlarım, bu Rap’ler haykırışlarım

Bi' kalk, bi' kalk, bu katlanışlarım niye?

Sordum kendime «Nedendir saklanışlarım?»

Anti deprasan yoluyla haplanışlarım

Adım Apo diye benimde hep yasaklanışlarım

Dostlarından yersin oğlum hep kazıkları

Boğazında düğümlensin hep rızıkları

Millet toplar bütünleri, sen bozukları

Bu Yener ve Eypio ve çek kılıçları (Bitch!)

Bırakın da gülelim, bi' bitmediki hüküm

Düşünmedik üşenip ve tekmeledik düşeni

İstediğini kazanınca azaldı mı yükün?

Bi' duman olup doldu geri boğazından içeri

Mideme vuran bu şey acıdan da beter

Sekiz metrekare yerde yaşanır mı?

Yeter!

Penceremde duvar, nefesimde duman

Umut karın doyurmaz ama ayakta da tutar

Soğutmadan uzat bur’da işler hızlı

Başaramayanlar İstanbul’a kızdı

Ne bir kadın, ne şiir, ne de şarkı

Konuşulan tek şey de parasızlık

O da yaşamak için eline koz

Koluna eş, satın alır, yanına dost

Ama bu ne beni güldürür, ne de seni

Boş kafaların, boş fikirleri

Перевод песни

9, 10 Jahre knackig auf der Straße

Um 4 Uhr aufstehen und zur Arbeit gehen

Damals habe ich gelernt, dass Brot nicht einfach ist

Sie müssen rennen, um es zu bekommen

Nachbarschaftserde, Schlamm im Regen

Teig von BİM auf einem Kilogramm Mehl

Ich kann kein Fleisch essen

Habib Koffer voller Tausende von Flüchtlingen

„Ich will nicht“, er wird zurückkommen, aber er wird nicht

Die Blume, die als Geschenk für den Valentinstag abgeschnitten wird

Bevor es kaputt geht und verschwindet

Diejenigen, die dich nicht glücklich machen, lass sie nicht beschäftigt sein

Alte Lieder wie diese jetzt

Intellektuelle Moderne, Arabeske für uns

Dein Name ist nicht in der Haut, er ist in mir verborgen.

Mal legal, mal protestieren

Er rollt seinen Tabak in seiner Hand

Bedeckt die Tränen, die aus deinen Augen fließen

Morgen auf einer Bank

Ist das eine Sünde?

Ich bin wie Greenpeace, ich habe mit Grün angefangen

Ich habe gearbeitet, ich habe an der Jeans geschliffen

Ich habe Nudeln in Russland mit Wodka gekocht

Ich war dreißig, als meine Tochter "Daddy" sagte

Meine Augenbrauen waren bei meinen über Zwanzig gerunzelt

Mit fünfzehn sind meine Handflächen immer voller Schwielen

Mein Sohn, ich habe den Film, den du Leben nennst, immer verwirrt.

Ficker, die ich immer treffe, diese Raps sind meine Schreie

Steh auf, steh auf, warum leide ich?

„Warum verstecke ich mich?“, fragte ich mich.

Meine Pillen über Antidepressiva

Ich bin immer gebannt, weil ich Apo heiße

Du isst von deinen Freunden, mein Sohn, immer die Einsätze

Lass ihre Nahrung immer in deinem Hals stecken

Die Leute sammeln alle, Sie faul

Das sind Yener und Epio und Scheckschwerter (Bitch!)

Lass uns lachen, nie endendes Gericht

Wir haben nicht nachgedacht, wir waren faul und haben unseren Teil getreten

Hat sich Ihre Belastung verringert, als Sie bekamen, was Sie wollten?

Rauch füllte sich wieder in seine Kehle.

Das Ding, das meinen Bauch trifft, ist schlimmer als Schmerzen

Kann man auf acht Quadratmetern wohnen?

Genügend!

Wand in meinem Fenster, Rauch in meinem Atem

Hoffnung füllt nicht deinen Magen, aber sie hält dich auch am Leben

Ohne Kühlung geht es schnell

Wer scheiterte, war wütend auf Istanbul

Weder eine Frau, noch ein Gedicht, noch ein Lied

Es wird nur über Geldmangel gesprochen

Er übertrumpft auch seine Hand, um zu leben

Ehepartner an deinem Arm, kauft, Freund an deiner Seite

Aber das bringt weder mich noch dich zum Lachen

Leere Köpfe, leere Ideen

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.