Nachfolgend der Liedtext Alboury Interpret: Youssou N'Dour mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Youssou N'Dour
4-NICOLE'S DAY AT SCHOOL
Nicole tells her mother Susan about her successful presentation at school.
Her brother Ted overhears and interrupts the conversation.
Susan: How was your day at school today, Nicole?
Nicole: It was great, Mom.
I gave a presentation on Hillary Clinton in
government class.
Afterwards, my teacher paid me a compliment.
Susan: What did she say?
Nicole: She said my presentation was head and shoulders above the others.
Susan: Way to go!
Nicole: She also said I should go into politics, just like Hillary.
Ted: You’re so gung ho about school.
It drives me crazy.
Nicole: Ted, don’t butt in!
You’re just jealous.
Ted: Right.
You hit the nail on the head.
I’m green with envy.
Nicole: Would you just shut up?
You’re on thin ice with me right now.
Ted: Oh no!
Look at me.
I’m shaking in my shoes!
4-NICOLES TAG IN DER SCHULE
Nicole erzählt ihrer Mutter Susan von ihrer erfolgreichen Präsentation in der Schule.
Ihr Bruder Ted hört mit und unterbricht das Gespräch.
Susan: Wie war dein Schultag heute, Nicole?
Nicole: Es war großartig, Mama.
Ich habe eine Präsentation über Hillary Clinton gehalten
Regierungsklasse.
Danach machte mir mein Lehrer ein Kompliment.
Susanne: Was hat sie gesagt?
Nicole: Sie sagte, meine Präsentation sei den anderen um Längen überlegen.
Susan: Weiter so!
Nicole: Sie sagte auch, ich sollte in die Politik gehen, genau wie Hillary.
Ted: Du bist so begeistert von der Schule.
Es macht mich verrückt.
Nicole: Ted, misch dich nicht ein!
Du bist nur eifersüchtig.
Teddy: Richtig.
Sie treffen den Nagel auf den Kopf.
Ich bin grün vor Neid.
Nicole: Würdest du einfach die Klappe halten?
Mit mir bewegst du dich gerade auf dünnem Eis.
Ted: Oh nein!
Schau mich an.
Ich zittere in meinen Schuhen!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.