Nachfolgend der Liedtext Обрекаю Interpret: Юлия Гениуш mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Юлия Гениуш
Ты бываешь недобрым и порой даже злым,
Ты мечтаешь о многом, но мечты твои — дым.
Знаю я, не хватает, что тебе не хватает —
Озарения любви моей.
Знаю я, не хватает, что тебе не хватает —
Озарения любви моей.
Но я знаю, каков ты, кем тебя нарекут.
Как, не веря, оковы снять с тебя я смогу.
Но пока что молчаньем на твой взгляд отвечаю —
Так мне мысли твои слышней.
Но пока что молчаньем на твой взгляд отвечаю —
Так мне мысли твои слышней.
Обрекаю, обрекаю, обрекаю на любовь,
Обрекаю жить без края, плыть, не зная берегов.
Обрекаю, обрекаю, обрекаю на мечту.
Ты взлетишь, я это знаю, ты взлетишь — я так хочу.
Ты — в любовь наречённый, ты не можешь не знать,
Что любая девчонка может околдовать.
Может сделать добрее, может сделать сильнее
Озареньем любви своей.
Может сделать добрее, может сделать сильнее
Озареньем любви своей.
Ты ночами не слышишь, как в ладони твоей
Робко линия жизни прорастает длинней.
Всё пройдёшь, не устанешь и однажды узнаешь:
Вороженья мои на ней.
Всё пройдёшь, не устанешь и однажды узнаешь:
Вороженья мои на ней.
Обрекаю, обрекаю, обрекаю на любовь,
Обрекаю жить без края, плыть, не зная берегов.
Обрекаю, обрекаю, обрекаю на мечту.
Ты взлетишь, я это знаю, ты взлетишь — я так хочу.
Обрекаю, обрекаю, обрекаю на любовь,
Обрекаю жить без края, плыть, не зная берегов.
Обрекаю, обрекаю, обрекаю на мечту.
Ты взлетишь, я это знаю, ты взлетишь — я так хочу.
Du bist unfreundlich und manchmal sogar böse,
Du träumst von vielen Dingen, aber deine Träume sind Rauch.
Ich weiß, dass du vermisst, was du vermisst -
Erleuchtungen meiner Liebe.
Ich weiß, dass du vermisst, was du vermisst -
Erleuchtungen meiner Liebe.
Aber ich weiß, was du bist, wie du genannt werden wirst.
Wie ich ungläubig die Fesseln von dir lösen kann.
Aber jetzt antworte ich Ihrer Meinung nach mit Schweigen -
Damit ich deine Gedanken hören kann.
Aber jetzt antworte ich Ihrer Meinung nach mit Schweigen -
Damit ich deine Gedanken hören kann.
Ich verurteile, ich verurteile, ich verurteile zur Liebe,
Ich verurteile dich dazu, ohne Rand zu leben, zu schwimmen, ohne die Ufer zu kennen.
Ich verurteile, ich verurteile, ich verurteile zu einem Traum.
Du wirst abheben, ich weiß es, du wirst abheben – ich will es so sehr.
Du bist für die Liebe bestimmt, du kannst nicht anders, als es zu wissen
Dass jedes Mädchen verzaubern kann.
Kann dich freundlicher machen, kann dich stärker machen
Die Erleuchtung deiner Liebe.
Kann dich freundlicher machen, kann dich stärker machen
Die Erleuchtung deiner Liebe.
Nachts hörst du nicht wie in deiner Handfläche
Zaghaft verlängert sich die Lebenslinie.
Du wirst alles durchmachen, du wirst nicht müde und eines Tages wirst du wissen:
Meine Wahrsagerei ist darauf.
Du wirst alles durchmachen, du wirst nicht müde und eines Tages wirst du wissen:
Meine Wahrsagerei ist darauf.
Ich verurteile, ich verurteile, ich verurteile zur Liebe,
Ich verurteile dich dazu, ohne Rand zu leben, zu schwimmen, ohne die Ufer zu kennen.
Ich verurteile, ich verurteile, ich verurteile zu einem Traum.
Du wirst abheben, ich weiß es, du wirst abheben – ich will es so sehr.
Ich verurteile, ich verurteile, ich verurteile zur Liebe,
Ich verurteile dich dazu, ohne Rand zu leben, zu schwimmen, ohne die Ufer zu kennen.
Ich verurteile, ich verurteile, ich verurteile zu einem Traum.
Du wirst abheben, ich weiß es, du wirst abheben – ich will es so sehr.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.