Nachfolgend der Liedtext Toi Tu Resemble A Personne Interpret: Yves Montand mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Yves Montand
Tu me demandes pourquoi je t´aime tant
Tu dis qu´il y en a de plus jolies que toi
C´est peut-être vrai
Mais crois-moi je sais
Qu´il n´a qu´un seul bonheur pour moi
C´est toi
Les rues dans la nuit se ressemblent un peu
Et le ciel aussi qu´il soit gris ou bleu
Les jours de la vie sont bien monotones
Oui mais toi tu n´ressembles à personne
Si tu crois que c´est l´amour qui me fait
Te voir autrement autrement que tu n´es
Tant pis si j´ai tort j´ai mes rêves d´or
Car pour moi tu n´ressembles à personne
Sais-tu que le vrai bonheur se prend comm´ ça
Comme on cueille une fleur ici ou là
Si d´être avec toi ça m´suffit à moi
Et si tout´ ma vie j´n´ai qu´un´ seule envie
C´est d´te voir comm´ ça et d´t´aimer pour ça
Car vois-tu tu n´ressembles à personne
Laiss´-toi faire crois-moi un amour comm´ ça
Aucun autr´ ne lui ressemblera
Du fragst mich, warum ich dich so sehr liebe
Du sagst, es gibt hübschere als dich
Es mag wahr sein
Aber glauben Sie mir, ich weiß es
Dass es für mich nur ein Glück gibt
Du bist es
Die Straßen bei Nacht sehen ein bisschen ähnlich aus
Und der Himmel auch, ob grau oder blau
Die Tage des Lebens sind so eintönig
Ja, aber du siehst niemandem ähnlich
Wenn du glaubst, dass es die Liebe ist, die mich ausmacht
Dich anders zu sehen, als du bist
Schade, wenn ich falsch liege, habe ich meine Träume von Gold
Denn für mich siehst du wie niemand aus
Weißt du, dass wahres Glück so kommt?
Als würde man hier oder dort eine Blume pflücken
Wenn es mir reicht, bei dir zu sein
Und wenn ich mein ganzes Leben lang nur eine Sache will
Dich so zu sehen und dich dafür zu lieben
Weil du siehst, dass du niemandem ähnlich siehst
Lass es mir glauben, eine solche Liebe
Kein anderer wird wie er sein
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.