Кандидат от народа - Заточка
С переводом

Кандидат от народа - Заточка

  • Erscheinungsjahr: 2019
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 3:05

Nachfolgend der Liedtext Кандидат от народа Interpret: Заточка mit Übersetzung

Liedtext " Кандидат от народа "

Originaltext mit Übersetzung

Кандидат от народа

Заточка

Оригинальный текст

Джон МакКлейн постарел, завел морщин на лице —

На него никто давно не смотрел в прицел

Джон МакКлейн здоров и относительно цел

Вон он тушит бычки в блюдце, сидя на крыльце

В небоскрёбе Накатоми в прошлом столетии

Джон валил немцев аки твой дед в сорок третьем

Даже в лучшие свои годы не бросил пить и

Мог один на один отпи**ить истребитель

Боролся с кибертерроризмом в сфере ЖКХ

Спасал народ Нью-Йорка от психа-подрывника

Теперь лежит на ком мир, полный развален?

Джон трясёт кулаком: «Б*я, всё разворовали»

Все эти годы у МакКлейна тяжёлая травма

Его народ слушал Lil Pump’а и выбрал Трампа

Ввязался в пару стрёмных войн — это не к добру,

Но будь спокоен — МакКлейн вернулся в игру

Предвыборная платформа, слоган крут и ёмок

Джон кричит с листовок: «Yippee-ki-yay, у*бок»

Голосуй по совести на этих выборах

Джон пролил немало крови за тебя — п*дора

Если что-то идёт не так —

Он на месте без опозданий

«МакКлейн за безопасность в аэропортах»

МакКлейн против высотных зданий (Да!)

Нет русским в Афгане (Да!)

Манделле свободу

«Кто страну испаганил?

Нах*й трампа, МакКлейн — кандидат от народа»

Кто-то зовёт его шпионом, кто-то мессией:

«МакКлейн намерен подружить США с Россией"(Уу)

МакКлейн вовсе не расист — это вражеский вброс

Совсем напротив, он решает расовый вопрос

Через весь Таймс-сквер баннер с крылатой фразой

Джон МакКлейн: «Перестанем гнобить черномазых»

Держаться правильного курса снова нам пора бы

И перестать из-за ресурсов нагибать арабов

По данным USA Today кандидат МакКлейн

Твёрдо намерен «make America grate again»

Нод над всем, что происходит с ним сгущается тьма

Когда он начинает видеть сны странные весьма

Мол он никакой не Джон МакКлейн, а Коля Синицын

Коля Синицын лежит в российской психбольнице

Снится, что Коля Синицын мнит себя давно

Бывшим офицером полиции из старого кино

Снится, что буйный психопат — Синицын Коля

Всегда желал любимому герою лучшей доли

И даже Джону МакКлейну жалко пацана

Ведь без него великая страна обречена

Если что-то идёт не так

Он на месте без опозданий

«МакКлейн за безопасность в аэропортах»

МакКлейн против высотных зданий (Да!)

Нет русским в Афгане (Да!)

Манделле свободу

«Кто страну испаганил?

Нах*й трампа, МакКлейн — кандидат от народа»

Если что-то идёт не так

Он на месте без опозданий

«МакКлейн за безопасность в аэропортах»

МакКлейн против высотных зданий (Да!)

Нет русским в Афгане (Да!)

Манделле свободу

И пусть порядков пока нет

Х*й Обаме, МакКлейн — кандидат от народа

Перевод песни

John McClain ist alt geworden, hat Falten im Gesicht -

Lange hat ihn keiner mehr angeschaut

John McClain ist gesund und relativ gesund

Dort setzt er Bullen in einer Untertasse auf die Veranda

Im Nakatomi-Wolkenkratzer im letzten Jahrhundert

John hat die Deutschen wie dein Großvater mit dreiundvierzig zu Fall gebracht

Auch in seinen besten Jahren hörte er nicht auf zu trinken und

Könnte eins-zu-eins einen Kämpfer abschießen

Kämpfte gegen Cyberterrorismus im Wohnungssektor

Die Einwohner von New York vor einem psychischen Bomber gerettet

Auf wem liegt nun die Welt voller Trümmer?

John schüttelt die Faust: „F*ck, they stole everything“

In all den Jahren hat McClain eine schwere Verletzung

Seine Leute hörten auf Lil Pump und entschieden sich für Trump

Wurde in ein paar dunkle Kriege verwickelt - das ist nicht gut,

Aber seien Sie ruhig – McClain ist wieder im Spiel

Wahlplattform, Slogan ist cool und geräumig

John schreit von den Flyern: "Yippee-ki-yay, f*ck"

Wählen Sie bei dieser Wahl mit Integrität

John hat viel Blut für dich vergossen - f*ck

Wenn etwas schief läuft -

Er ist ohne Verzögerung vor Ort

„McClane für Flughafensicherheit“

McClane vs. Hochhäuser (Yeah!)

Keine Russen in Afghanistan (Ja!)

Mandelas Freiheit

„Wer hat das Land verdorben?

Fuck Trump, McClain ist der Kandidat des Volkes.

Jemand nennt ihn einen Spion, jemand nennt ihn einen Messias:

"McClane beabsichtigt, sich mit den USA und Russland anzufreunden" (Ooh)

McClain ist überhaupt kein Rassist – das ist Feindseligkeit

Ganz im Gegenteil, es löst die Rassenfrage

Auf der anderen Seite des Times Square ein Banner mit einem Schlagwort

John McClain: „Stoppt die Ausbreitung des Schwarzen Meeres“

Es ist an der Zeit, dass wir wieder den richtigen Kurs halten

Und hören Sie auf, die Araber wegen der Ressourcen zu beugen

Laut USA Today Kandidat McClain

Beabsichtigt fest, "Amerika wieder zum Reiben zu bringen"

Nicken Sie über alles, was ihm widerfährt, es wird dunkel

Als er anfängt, sehr seltsame Träume zu haben

Sie sagen, er sei nicht John McClain, sondern Kolya Sinitsyn

Kolya Sinitsyn liegt in einer russischen psychiatrischen Klinik

Träume davon, dass Kolya Sinitsyn sich lange vorstellt

Ehemaliger Polizist aus dem alten Film

Träume davon, dass ein gewalttätiger Psychopath - Sinitsyn Kolya

Ich habe meinem Lieblingshelden immer das beste Leben gewünscht

Und sogar John McClane tut das Kind leid

Denn ohne ihn ist ein großes Land dem Untergang geweiht

Wenn etwas schief läuft

Er ist ohne Verzögerung vor Ort

„McClane für Flughafensicherheit“

McClane vs. Hochhäuser (Yeah!)

Keine Russen in Afghanistan (Ja!)

Mandelas Freiheit

„Wer hat das Land verdorben?

Fuck Trump, McClain ist der Kandidat des Volkes.

Wenn etwas schief läuft

Er ist ohne Verzögerung vor Ort

„McClane für Flughafensicherheit“

McClane vs. Hochhäuser (Yeah!)

Keine Russen in Afghanistan (Ja!)

Mandelas Freiheit

Und lass es noch keine Befehle geben

Fuck Obama, McClain ist der Kandidat des Volkes

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.