Без бабок - Жак Энтони
С переводом

Без бабок - Жак Энтони

  • Erscheinungsjahr: 2015
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 2:23

Nachfolgend der Liedtext Без бабок Interpret: Жак Энтони mit Übersetzung

Liedtext " Без бабок "

Originaltext mit Übersetzung

Без бабок

Жак Энтони

Оригинальный текст

Ага!

Это производство Смоки-Мо.

Ага!

Ага!

Бэк в бэк, этот трек в плеер.

Мой рэп-крэк, их трэп- фейк.

Время-деньги, доход вверх,

Но в респекте WuTang.

Черный родом из Воло всем показал, как на бит лечь.

92, *блюдки, я сам сделал свой fame.

Дело было зимой, центр P, Canon 7D.

Мои волки со мной — АК47 и Passat CC.

Бесконечный восторг, дождь и снег, как и в сердце.

Три дымящие шашки, я томно смотрел в цель.

Много идей, мало людей, но сняли за день.

Вечером тем же, сел за монтаж, скрутил себе цент.

К утру, я закончил, взялся за tape, чертов NoName.

Пятое число, декабрь, клип отправился в сеть.

раздули за Лигу в выпуске рэп-новостей.

Рифмы и панчи, в общем — все стали читать и смотреть.

Зашкваров и сплетен было немало, но весь этот хейт

Только поддавал в камине жару… И вот, я здесь.

Респекты полетели от лиц на уровни выше.

Предложения совместных треков: «Может че напишем?».

Я и сам набрался дерзости, обратился к гигантам,

И как итог — мне Смоки Мо предлагает инструменталы.

Сравнивали с Янг Яни и с Криппи, я стал падать

Духом, так как выработать стиль старался уникальный.

Выключил рэп в ушах на полгода и стал *рахать

Бит за битом, пока не нашел свою правду-матку.

Как быть кратким, так и не понял, может не так талантлив,

Но плевать, — я рвать буду рэп, как дам в хентае тентакли.

Падал и плакал, вставал и падал опять на лопатки,

К черту твою дружбу, моя волчья стая моих братьев.

Тут плевать на жанр.

Плевать, кто кому заплатит,

Плевать, чей кому зад вкатит.

И маскарад, тут, некстати.

Лишь хочу, чтоб вы знали: я всегда был за правду!

И все, что было нужно сделать, — я сделал, но без бабок.

Они не спрашивали: «Cash откуда?», — разве в этом суть?

Вам несу смысл улицы, на которой давно расту.

Я научен одному: знай больше, чем говоришь,

А не наоборот!

Только так ты вывезешь этот движ.

Октябрь, 2015.

Перевод песни

Aha!

Dies ist die Produktion von Smokey-Mo.

Aha!

Aha!

Rücken an Rücken, diese Spur zum Spieler.

Mein Rap-Crack, ihre Trap-Fälschung.

Zeit ist Geld, Einkommen oben

Aber in Bezug auf WuTang.

Black, ursprünglich aus Volo, zeigte allen, wie man sich auf einen Beat legt.

92, * Untertassen, ich habe meinen eigenen Ruhm gemacht.

Es war Winter, Mitte P, Canon 7D.

Meine Wölfe sind bei mir - AK47 und Passat CC.

Endlose Freude, Regen und Schnee, wie im Herzen.

Drei rauchende Bomben, ich blickte träge auf das Ziel.

Viele Ideen, wenig Leute, aber an einem Tag gefilmt.

Am Abend desselben setzte ich mich an die Redaktion, verdrehte einen Cent für mich.

Am Morgen war ich fertig, nahm das Band auf, verdammter NoName.

Als fünfte Nummer, Dezember, ging der Clip online.

für die Liga bei der Veröffentlichung von Rap-Nachrichten aufgeblasen.

Reime und Schläge im Allgemeinen begannen alle zu lesen und zu sehen.

Es gab viel Klatsch und Tratsch, aber all diesen Hass

Ich habe gerade die Heizung im Kamin aufgedreht ... Und so bin ich hier.

Respekt flog von Personen zu höheren Ebenen.

Vorschläge für gemeinsame Tracks: "Vielleicht schreiben wir was?".

Ich selbst wurde kühn, wandte mich an die Riesen,

Und als Ergebnis bietet mir Smokey Mo Instrumentals an.

Verglichen mit Yang Yani und Crippy begann ich zu fallen

Im Geiste, da ich versucht habe, einen eigenen Stil zu entwickeln.

Rap in meinen Ohren für sechs Monate ausgeschaltet und angefangen zu *stöhnen

Stück für Stück, bis ich meinen Wahrheitsleib fand.

Ich habe nicht verstanden, wie ich mich kurz fassen soll, vielleicht nicht so talentiert,

Aber egal - ich werde Rap reißen, als würde ich Tentakel in Hentai geben.

Er fiel und weinte, stand auf und fiel wieder auf seine Schulterblätter,

Zur Hölle mit deiner Freundschaft, mein Wolfsrudel meiner Brüder.

Genre egal.

Egal wer wen bezahlt

Es ist mir egal, wessen Arsch zu wem rollt.

Und eine Maskerade, hier, fehl am Platz.

Ich möchte nur, dass Sie wissen: Ich war immer für die Wahrheit!

Und alles, was getan werden musste, tat ich, aber ohne Geld.

Sie haben nicht gefragt: „Woher kommt Bargeld?“ Ist das der Punkt?

Ich bringe Ihnen die Bedeutung der Straße, auf der ich seit langem gewachsen bin.

Mir wurde eines beigebracht: Weiß mehr als du sagst,

Und nicht umgekehrt!

Nur so nimmst du diese Bewegung heraus.

Oktober 2015.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.