Nachfolgend der Liedtext Стая Interpret: Сергей Жуков, Женя Рассказова mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Сергей Жуков, Женя Рассказова
Знаю, как Тебе, милый тяжело.
Знаю, что в пути повредил крыло.
К нам приходят сны, отдохни с пути.
И на рассвете мы вместе улетим.
Я ждала и верила, но так Тебя и не дождалась.
К солнцу, к небу, к облакам взлетаю без Тебя!
Где же Твои крылья?
Видишь, я уже летаю!
Где же Твои крылья?
Что с Тобой, родная, почему Ты не взлетаешь?
Где же Твои крылья?
Я так по Тебе скучаю!
Где же Твои крылья?
Торопись любимый, ведь Ты не догонишь стаю!
Торопись родная, ведь Ты не догонишь стаю!
Ведь ты не догонишь стаю!
Знаю, что Тебе расставаться жаль.
В сердце пустота, а в душе печаль.
Знаю, Ты со мной, хоть за семь морей.
Но как же мне летать без Тебя теперь?
Я ждала и верила, но так Тебя и не дождалась.
К солнцу, к небу, к облакам взлетаю без Тебя!
Где же Твои крылья?
Видишь, я уже летаю!
Где же Твои крылья?
Что с Тобой, любимый, почему Ты не взлетаешь?
Где же Твои крылья?
Я так по Тебе скучаю!
Где же Твои крылья?
Торопись родная, ведь Ты не догонишь стаю!
Торопись родная, ведь Ты не догонишь стаю!
Ведь ты не догонишь стаю!
Я ждала и верила, но так Тебя и не дождалась.
К солнцу, к небу, к облакам взлетаю без Тебя!
Где же Твои крылья?
Видишь, я уже летаю!
Где же Твои крылья?
Что с Тобой, родная, почему Ты не взлетаешь?
Где же Твои крылья?
Я так по Тебе скучаю!
Где же Твои крылья?
Торопись любимый, ведь Ты не догонишь стаю!
Торопись родная, ведь Ты не догонишь стаю!
Ведь ты не догонишь стаю!
Ich weiß, wie schwer es für dich ist, Liebes.
Ich weiß, dass ich unterwegs den Flügel beschädigt habe.
Träume kommen zu uns, Ruhe aus dem Weg.
Und im Morgengrauen werden wir zusammen davonfliegen.
Ich habe gewartet und geglaubt, aber ich habe nicht auf dich gewartet.
Zur Sonne, zum Himmel, zu den Wolken hebe ich ab ohne Dich!
Wo sind deine Flügel?
Seht, ich fliege schon!
Wo sind deine Flügel?
Was ist los mit dir, Liebling, warum fliegst du nicht?
Wo sind deine Flügel?
Ich vermisse dich so sehr!
Wo sind deine Flügel?
Beeile dich, Geliebte, denn du wirst die Herde nicht einholen!
Beeilen Sie sich, Liebes, denn Sie werden die Herde nicht einholen!
Schließlich werden Sie die Herde nicht einholen!
Ich weiß, dass es dir leid tut, zu gehen.
Es gibt Leere im Herzen und Traurigkeit in der Seele.
Ich weiß, dass du bei mir bist, sogar über die sieben Meere.
Aber wie kann ich jetzt ohne dich fliegen?
Ich habe gewartet und geglaubt, aber ich habe nicht auf dich gewartet.
Zur Sonne, zum Himmel, zu den Wolken hebe ich ab ohne Dich!
Wo sind deine Flügel?
Seht, ich fliege schon!
Wo sind deine Flügel?
Was ist los mit dir, meine Liebe, warum fliegst du nicht?
Wo sind deine Flügel?
Ich vermisse dich so sehr!
Wo sind deine Flügel?
Beeilen Sie sich, Liebes, denn Sie werden die Herde nicht einholen!
Beeilen Sie sich, Liebes, denn Sie werden die Herde nicht einholen!
Schließlich werden Sie die Herde nicht einholen!
Ich habe gewartet und geglaubt, aber ich habe nicht auf dich gewartet.
Zur Sonne, zum Himmel, zu den Wolken hebe ich ab ohne Dich!
Wo sind deine Flügel?
Seht, ich fliege schon!
Wo sind deine Flügel?
Was ist los mit dir, Liebling, warum fliegst du nicht?
Wo sind deine Flügel?
Ich vermisse dich so sehr!
Wo sind deine Flügel?
Beeile dich, Geliebte, denn du wirst die Herde nicht einholen!
Beeilen Sie sich, Liebes, denn Sie werden die Herde nicht einholen!
Schließlich werden Sie die Herde nicht einholen!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.