
Nachfolgend der Liedtext Jungle Love Interpret: TOSHINOBU KUBOTA mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
TOSHINOBU KUBOTA
Oh oh, Make yourself ready
さあ飛び込もう 放さないで
魔法の綱を 夜明けまで Fly
浴びに行こう 甘い泉を
帰さないよ 君と Jungle Love in the city lights
遠くに近くに 吠える都会の Noise
逃げも隠れもしない花 原色で合図
降り出したスコールに ふたつの素肌を
派手にあずけたままで 踊ろう Get Wild
空を思いのままに 渡る翼のよう
眠った野生が 君に捕まれて
野放しのまま時を 追い越してく
誰にも 秘密の 奥のまた奥へ
連れて行こう その Wonder Land
さあ飛び乗ろう 街の風
コンクリートのジャングル すり抜けて Swing
つかまってグッと 僕の Jane
叫びも最高! 君と Jungle Love in the city lights
そこら中の陰に 隠れた都会の Trap
開いた心の目が ふたりのガイド
動いてく月に ふたつの情熱が
抱かれて この宇宙のちっぽけな Part
Oh oh, mach dich bereit
Lass uns reinspringen, nicht loslassen
Fliegen Sie das Zauberseil bis zum Morgengrauen
Lass uns in der süßen Quelle baden gehen
Kurenaiyo Kimi zu Jungle Love in den Lichtern der Stadt
Der Lärm der Stadt dröhnt nah und fern
Eine Blume, die weder wegläuft noch sich versteckt, signalisiert mit Primärfarben
Zwei nackte Häute in der regnenden Bö
Lass uns tanzen, werde wild
Wie Flügel, die nach Belieben den Himmel überqueren
Das schlafende Wild wird von dir gefangen
Überholen wir die Zeit hemmungslos
Tiefer, tiefer, tiefer, ein Geheimnis für niemanden
Lassen Sie sich in dieses Wunderland entführen
Komm, lass uns auf den Wind der Stadt springen
Schwingen Sie sich durch den Betondschungel
Halt dich an meiner Jane fest
Kimi to Jungle Love in den Lichtern der Stadt
Falle der Stadt überall im Schatten versteckt
Die Augen eines offenen Herzens sind unsere Führer
Zwei Leidenschaften im sich bewegenden Mond
Umarmt, ein winziger Teil dieses Universums
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.