Nachfolgend der Liedtext В моё детство, где дорога? Interpret: Элизиум mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Элизиум
Закрыв глаза, бегу по краю, я злюсь, туплю и отступаю.
Я каждый день курок спускаю, я не живу, я догораю!
Минуты, дни, года считаю, лица друзей я забываю,
Родных и близких я теряю, а, потеряв, не обретаю.
Припев:
В моё детство, где дорога?
Как же мне её найти?
Как вернуть хоть ненадолго
Беззаботные те дни?
Жизнь не игра, но я играю. Воспоминания стираю,
Я все надежды обрываю, я вновь и вновь себя теряю.
Я не дышу, я не мечтаю, я растворяюсь, я угасаю!
Я испаряюсь, исчезаю, я улетаю, таю, таю!
Как мне понять, что время вспять нельзя вернуть, не обмануть?
Как мне понять (как мне понять), что время вспять нельзя вернуть (что время
вспять нельзя вернуть), не обмануть?
Я заражен, я окровавлен, я ходом времени отравлен — мне не будет шестнадцать
уже никогда.
Я загнан в угол, я раздавлен. я безысходностью затравлен — мне не будет
шестнадцать уже никогда.
Припев:
В моё детство, где дорога?
Как же мне её найти?
Как вернуть хоть ненадолго
Беззаботные те дни?
В моё детство, где дорога?
Как же мне её найти?
Как вернуть хоть ненадолго
Беззаботные те дни?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.