Nachfolgend der Liedtext Abracadabra Interpret: Tuatha de Danann mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Tuatha de Danann
Following the whistler we’ll going straight ahead
One by one, magic’s flowing hear the whistler and his songs
He show us all the secrets of the music, life and spells
Teach the language of birds, magic rhymes that sounds like bells
Step by step we’re going staring at this beautiful faun
Leaded by this wise man that came from the underground
The tunes he plays sounds like a nightingale
His old whistle lead us to the rainbow
He is the last man who knows old words to charm on
So come on…
Waiting for his sign — We´re following his light
Facing all this Bright — shall leave this world behind
Dem Pfeifer folgend gehen wir geradeaus
Einer nach dem anderen fließt die Magie und hört den Pfeifer und seine Lieder
Er zeigt uns alle Geheimnisse der Musik, des Lebens und der Zaubersprüche
Bringen Sie die Sprache der Vögel bei, magische Reime, die wie Glocken klingen
Schritt für Schritt starren wir diesen wunderschönen Faun an
Angeführt von diesem weisen Mann, der aus dem Untergrund kam
Die Melodien, die er spielt, klingen wie eine Nachtigall
Seine alte Pfeife führte uns zum Regenbogen
Er ist der letzte Mann, der alte Wörter kennt, die er bezaubern kann
Also komm schon…
Warten auf sein Zeichen – Wir folgen seinem Licht
Angesichts all dieser Hellen – werden diese Welt hinter sich lassen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.