Qué Más Da (HA-ASH Primera Fila - Hecho Realidad [Acústico en Vivo]) - Ha-ash, Joy Huerta, Julio Ramírez

Qué Más Da (HA-ASH Primera Fila - Hecho Realidad [Acústico en Vivo]) - Ha-ash, Joy Huerta, Julio Ramírez

  • Erscheinungsjahr: 2015
  • Sprache: Spanisch
  • Dauer: 3:20

Nachfolgend der Liedtext Qué Más Da (HA-ASH Primera Fila - Hecho Realidad [Acústico en Vivo]) Interpret: Ha-ash, Joy Huerta, Julio Ramírez mit Übersetzung

Liedtext " Qué Más Da (HA-ASH Primera Fila - Hecho Realidad [Acústico en Vivo]) "

Originaltext mit Übersetzung

Qué Más Da (HA-ASH Primera Fila - Hecho Realidad [Acústico en Vivo])

Ha-ash, Joy Huerta, Julio Ramírez

Originaltext

¿Qué más da la luna, el sol y el mar?

Cartas y flores en ocasiones, canciones de amor…

¿Qué más da que encuentres tu otra mitad?

Si por sorpresa termina siendo mitad de alguien más.

Ahora mírame aquí, residente del lugar del que huí

Ya no se vivir sin ti

Ahora soy de la que un día me reí

Lloro porque si, me haces sonreír.

¿Qué más da mi amor darte hasta el final

Si este corazón ya tiene sentido bandido de ti

¿Qué más da?

ya soy una tonta más

Que en este amor de cuento ha caído

Contigo por fin.

Ahora mírame aquí, residente del lugar del que huí

Ya no se vivir sin ti

Ahora soy de la que un día me reí

Lloro porque si, me haces sonreír.

Lloro porque si, me haces sonreír.

Liedübersetzung

Wen interessieren der Mond, die Sonne und das Meer?

Manchmal Briefe und Blumen, Liebeslieder...

Welchen Unterschied macht es, wenn Sie Ihre andere Hälfte finden?

Wenn er überraschenderweise die Hälfte von jemand anderem ist.

Nun seht mich hier an, einen Bewohner des Ortes, an dem ich geflohen bin

Ich weiß nicht mehr, wie ich ohne dich leben soll

Jetzt bin ich derjenige, über den ich eines Tages gelacht habe

Ich weine, weil ja, du bringst mich zum Lächeln.

Welchen Unterschied gibt dir meine Liebe bis zum Ende

Wenn dieses Herz schon Sinn macht, Bandit

Welchen Unterschied macht es?

Ich bin schon ein Narr mehr

Dass in diesem Märchen die Liebe gefallen ist

endlich bei dir

Nun seht mich hier an, einen Bewohner des Ortes, an dem ich geflohen bin

Ich weiß nicht mehr, wie ich ohne dich leben soll

Jetzt bin ich derjenige, über den ich eines Tages gelacht habe

Ich weine, weil ja, du bringst mich zum Lächeln.

Ich weine, weil ja, du bringst mich zum Lächeln.

Weitere Lieder des Künstlers:

Neue Texte und Übersetzungen auf der Site:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.