Les bronzés - 113

Les bronzés - 113

  • Erscheinungsjahr: 2002
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 4:14

Nachfolgend der Liedtext Les bronzés Interpret: 113 mit Übersetzung

Liedtext " Les bronzés "

Originaltext mit Übersetzung

Les bronzés

113

Originaltext

Autour du cou un pendentif à la forme d’un papillon

Issu des baraques fissurées, ma zik préférée, le chant des grillons

Nos traditions méritent le respect

Trois bronzés, pour l'État un casse-tête

Juste différents par l’aspect

Je veux pas qu’on dise qu’on est tous fonctionnaires

Qu’on se contente d’une carrière aux PTT

Ou qu’on peut être riches qu’avec le tiercé

Vitriot, Antilles sur Seine

La ville, l’arène

On a quand même quelques exemples, Thuram a percé

Le regard froid, le sang chaud, bronzé

Au français trafiqué, on oublie les «r» quand on commence à paler

Je suis comme un naufragé perdu dans les vapeurs de riz

Qui s'échappent du palier

Je fais un rapide constat des faits

Regarde le monde et ce qui s’y fait, et je m’y suis fait

On est pas les plus à plaindre, relève la tête

Je veux entendre des you-yous et des sifflets

Je suis de la jeunesse sportive de Kabylie

Au pied des montagnes, si je canne, je veux qu’on m’enterre

Au milieu des oliviers

Le cul entre deux chaises, style de vie instable

Fils d’ouvrier dans les travaux publics, dans la vie, faut se battre

J’ai le nif, cherche pas de s’ba

Je suis pas tombé si bas, plus bas que d’avoir des trous dans les seubad

Pense à mon zinc Warlem en galère, qui a le même âge que moi

Qu’habite de l’autre côté de la mer

Feudar, ça parle couramment

Un grand respect aux chefs de famille

Le daron, mère voilée au marché, ravitaillant le foyer et les nombreux enfants

Lessivés mais motivés depuis enfants

On se croirait dans l’inspecteur Tahar ou Black Micmac

C’est juste le 9−4, 113 et Camille Groult Star

Les bronzés, pas au ski ou à la plage, gros

Ça se voit sur le visage, gros

Salaam si tu crois que je suis de trop

Je suis né bronzé, j’attends que mon peuple retrouve espoir

Car longue et douloureuse fut notre Histoire

Assis-toi à ma table que je te parle de mon continent

La vie est dure mais bon, c’est bien connu on aime bien le piment

On est tenace, africaine armure sur le dos

Allez, du tchourai avant de faire dodo

Je suis Malien en situation irrégulière

Je suis malin et je vous la fais à la régulière

Un mot aux sans-papiers, sans-abri

Expulsés, sans vergogne, sans répit

Reste positif malgré nos vies

Bronzé de peau et fier, et ça, personne peut me l’enlever

Liedübersetzung

Um den Hals ein Anhänger in Form eines Schmetterlings

Von den rissigen Hütten, mein Lieblings-Zik, das Lied der Grillen

Unsere Traditionen verdienen Respekt

Drei gebräunt, für den Staat ein Rätsel

Nur anders im Aussehen

Ich möchte nicht, dass die Leute sagen, wir seien alle Beamte

Dass wir mit einer Karriere in der PTT zufrieden sind

Oder dass man nur mit dem Trifecta reich werden kann

Vitriot, Antillen-sur-Seine

Die Stadt, die Arena

Wir haben noch einige Beispiele, brach Thuram durch

Der kalte Blick, der heißblütige, gebräunte

Im falschen Französisch vergessen wir das "r", wenn wir anfangen zu sprechen

Ich bin wie ein Schiffbrüchiger, verloren in Reisdämpfen

Die von der Landung entkommen

Ich erkläre schnell die Fakten

Schau dir die Welt an und was in ihr vor sich geht, und ich habe mich daran gewöhnt

Wir sind nicht diejenigen, über die man sich beschweren muss, Kopf hoch

Ich will dich hören – dich und Pfeifen

Ich komme aus der Sportjugend von Kabylie

Am Fuße der Berge will ich begraben werden

Unter den Olivenbäumen

Arsch zwischen zwei Stühlen, instabiler Lebensstil

Sohn eines Arbeiters in öffentlichen Arbeiten, im Leben muss man kämpfen

Ich habe das nif, suche nicht nach s'ba

Ich bin nicht so tief gefallen, tiefer als Löcher im Seubad zu haben

Denken Sie an meinen Zink-Warlem in Schwierigkeiten, der genauso alt ist wie ich

Der über dem Meer wohnt

Feudar, es spricht fließend

Großen Respekt vor Familienoberhäuptern

Die Daron, verschleierte Mutter auf dem Markt, die den Herd und die vielen Kinder versorgt

Verwaschen, aber seit Kindertagen motiviert

Sieht aus wie Inspector Tahar oder Black Micmac

Es ist nur der 9-4, 113 und Camille Groult Star

Die gebräunten, nicht Skifahren oder Strand, Mann

Es zeigt sich im Gesicht, Mann

Salaam, wenn du denkst, ich bin zu viel

Ich wurde gebräunt geboren, ich warte darauf, dass mein Volk Hoffnung findet

Denn lang und schmerzhaft war unsere Geschichte

Setzen Sie sich an meinen Tisch, lassen Sie mich Ihnen von meinem Kontinent erzählen

Das Leben ist hart, aber hey, es ist bekannt, dass wir Chili mögen

Wir sind hartnäckig, afrikanische Rüstungen auf unserem Rücken

Komm schon, etwas Tchourai vor dem Schlafengehen

Ich bin Malier in einer irregulären Situation

Ich bin schlau und mache es dir regelmäßig

Ein Wort an die Obdachlosen ohne Papiere

Ausgestoßen, schamlos, ohne Unterlass

Bleiben Sie trotz unseres Lebens positiv

Braungebrannt und stolz, und das kann mir keiner nehmen

Weitere Lieder des Künstlers:

Neue Texte und Übersetzungen auf der Site:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.