Jang - 127

Jang - 127

  • Erscheinungsjahr: 2011
  • Sprache: persisch
  • Dauer: 5:37

Nachfolgend der Liedtext Jang Interpret: 127 mit Übersetzung

Liedtext " Jang "

Originaltext mit Übersetzung

Jang

127

Originaltext

من نمیجنگم ، نمیجنگم ، نمیجنگم

من نمیجنگم ، نمیجنگم ، نمیجنگم

میشینم یه گوشه ، میگم به یه ورم

من نمیجنگم ، نمیجنگم ، نمیجنگم

من نمیجنگم ، نمیجنگم ، نمیجنگم

من نمیجنگم ، نمیجنگم ، نمیجنگم

میشینم یه گوشه ، میگم به یه ورم

که من نمیجنگم ، نمیجنگم ، نمیجنگم

بیا امشب را تا صبح کنار هم باشیم

در آغوش هم یار هم باشیم

گور پدر آینده و تصمیمات سازنده

دولت پاینده و شعارهای کوبنده

بیا با هم بخوابیم در زیر این ماه

به همهشان بخندیم بلند قاه قاه

که این رحل خرابات است

جمله میرویم ته چاه

رفقا با ما بخوانید این ترانه را گهگاه

که دنیا برای ماست ، کوه ها و جنگل ها

زمین برای ما عاشقان است چراگاه

شرق تا غرب و خاور و باختر

دشتها و دریاها و صحراهایی فراختر

من نمیجنگم ، نمیجنگم ، نمیجنگم

من نمیجنگم ، نمیجنگم ، نمیجنگم

میشینم یه گوشه ، میگم به یه ورم

من نمیجنگم ، نمیجنگم ، نمیجنگم

من نمیجنگم ، نمیجنگم ، نمیجنگم

آقا من نمیجنگم ، نمیجنگم ، نمیجنگم

میشینم یه گوشه ، میگم به یه ورم

من نمیجنگم ، نمیجنگم ، نمیجنگم

بیا شاتها رو سرکشیم یکی یکی

مگر صدر اخبار را نخواندهای به تازگی ؟

که همهاش چرند است

گند اندر گند است

دیسکورس در حد نبرد قادسیه و نهاوند است

بیا همدیگر رو بغل کنیم کنار دریا

آویزان هم شویم فردا و پس فردا

اگر قمر به عقرب بیاد و ۹ پیش ۱۰ بیاد

من هستم کنارت اگر دنیا به آخر بیاد

که عاقبت همهی ماست در زیر خاک

«!

تا بوده همینه: «سو وات د فاک

برقص برایم به آهنگ موزیک راک

که ما یک مشت فریب خوردهایم

از سرنوشت چه باک؟

(من نمیجنگم ، نمیجنگم ، نمیجنگم

من نمیجنگم ، نمیجنگم ، نمیجنگم

…به یه ورم…)

بیا امشب را تا صبح کنار هم باشیم

در آغوش هم و یار هم باشیم

گور پدر آینده و تصمیمات سازنده

دولت پاینده و شعار های کوبنده

بیا چادر بزنیم در کنار ایام

بلولیم با هم در کیسه خواب ایام

که این روزها بگذرد ، فردا از آن ماست

اشز تو اشز اند داست تو داست (ashes to ashes dust to dust)

من نمیجنگم ، نمیجنگم ، نمیجنگم

من نمیجنگم ، نمیجنگم ، نمیجنگم

میشینم یه گوشه ، میگم به یه ورم

که من نمیجنگم ، نمیجنگم ، نمیجنگم

من نمیجنگم ، نمیجنگم ، نمیجنگم

من نمیجنگم ، نمیجنگم ، نمیجنگم

میشینم یه گوشه ، میگم به یه ورم

که من نمیجنگم ، نمیجنگم ، نمیجنگم

Liedübersetzung

Ich kämpfe nicht, ich kämpfe nicht, ich kämpfe nicht

Ich kämpfe nicht, ich kämpfe nicht, ich kämpfe nicht

Ich sitze in einer Ecke, sage ich zu einem Wurm

Ich kämpfe nicht, ich kämpfe nicht, ich kämpfe nicht

Ich kämpfe nicht, ich kämpfe nicht, ich kämpfe nicht

Ich kämpfe nicht, ich kämpfe nicht, ich kämpfe nicht

Ich sitze in einer Ecke, sage ich zu einem Wurm

dass ich nicht kämpfe, ich kämpfe nicht, ich kämpfe nicht

Lass uns heute Nacht bis zum Morgen zusammen sein

Lass uns Freunde in den Armen des anderen sein

Die ernsten und konstruktiven Entscheidungen des zukünftigen Vaters

Dauerregierung und laute Parolen

Lass uns zusammen unter diesem Mond schlafen

Lasst uns über sie alle laut lachen

Dies ist der Pfad der Ruinen

Wir werden auf den Grund des Brunnens gehen

Freunde, singt dieses Lied von Zeit zu Zeit mit uns

dass die Welt für uns Berge und Wälder ist

Die Erde ist eine Weide für uns Liebende

Ost nach West und Ost und West

Ebenen und Meere und Wüsten der Farakhtar

Ich kämpfe nicht, ich kämpfe nicht, ich kämpfe nicht

Ich kämpfe nicht, ich kämpfe nicht, ich kämpfe nicht

Ich sitze in einer Ecke, sage ich zu einem Wurm

Ich kämpfe nicht, ich kämpfe nicht, ich kämpfe nicht

Ich kämpfe nicht, ich kämpfe nicht, ich kämpfe nicht

Sir, ich kämpfe nicht, ich kämpfe nicht, ich kämpfe nicht

Ich sitze in einer Ecke, sage ich zu einem Wurm

Ich kämpfe nicht, ich kämpfe nicht, ich kämpfe nicht

Besiegen wir die Katzen eine nach der anderen

Hast du die Schlagzeilen in letzter Zeit nicht gelesen?

All das ist Unsinn

Ein Durcheinander ist ein Durcheinander

Der Diskurs befindet sich auf der Ebene des Kampfes zwischen Qadsiyeh und Nahavand

Umarmen wir uns am Meer

Lass uns morgen und übermorgen abhängen

Wenn der Mond zum Skorpion kommt und der 9. vor dem 10. kommt

Ich bin an deiner Seite, wenn die Welt untergeht

das ist das Ende von uns allen im Untergrund

"!

Das ist es: "Su wat de fuk."

Tanze für mich zu Rockmusik

dass wir ein Haufen getäuscht wurden

Wovor hast du Angst?

(Ich kämpfe nicht, ich kämpfe nicht, ich kämpfe nicht

Ich kämpfe nicht, ich kämpfe nicht, ich kämpfe nicht

...zu einer Schwellung...)

Lass uns heute Nacht bis zum Morgen zusammen sein

Seien Sie in den Armen und Freunden des anderen

Die ernsten und konstruktiven Entscheidungen des zukünftigen Vaters

Dauerregierung und laute Parolen

Lass uns neben Ayam ein Zelt aufschlagen

Wir schlafen zusammen in einem Schlafsack

Wenn diese Tage vergehen, gehört morgen uns

Asche zu Asche und Staub zu Staub (Asche zu Asche Staub zu Staub)

Ich kämpfe nicht, ich kämpfe nicht, ich kämpfe nicht

Ich kämpfe nicht, ich kämpfe nicht, ich kämpfe nicht

Ich sitze in einer Ecke, sage ich zu einem Wurm

dass ich nicht kämpfe, ich kämpfe nicht, ich kämpfe nicht

Ich kämpfe nicht, ich kämpfe nicht, ich kämpfe nicht

Ich kämpfe nicht, ich kämpfe nicht, ich kämpfe nicht

Ich sitze in einer Ecke, sage ich zu einem Wurm

dass ich nicht kämpfe, ich kämpfe nicht, ich kämpfe nicht

Weitere Lieder des Künstlers:

1

Coming Around

127 • 2007

Neue Texte und Übersetzungen auf der Site:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.