Oiseaux - 13 Block
С переводом

Oiseaux - 13 Block

Год
2020
Язык
`Französisch`
Длительность
151330

Nachfolgend der Liedtext Oiseaux Interpret: 13 Block mit Übersetzung

Liedtext " Oiseaux "

Originaltext mit Übersetzung

Oiseaux

13 Block

Оригинальный текст

J’oublierai jamais la voisine qui gardait, j’oublierai jamais les descentes à

pas d’heures

J’oublierai jamais les salope qui taillait

Parce que t’as vendu, il croit on est pareil (Sidi', Si-Sidi')

Grandis dans l’hall, rien qu'ça débite sévère (han, han)

Dis pas un nom avant qu'ça t’allume ta mère

Ils me demandent si ça va bien (bien, bien, tranquille)

Je leur réponds que ça va bien (soixante, soixante)

J’ai le démon, j’suis sous viagra (sku, sku)

J’ai le démon, j’ai la voix grave (binks, binks)

Le chemin est long (bye, bye) mais vu que le bras est long (bye, bye)

Le chemin sera moins long (bye), binks, binks

Tu es mon ombre (bye, bye), si t’es mon frère, t’es mon ombre (bye, bye)

J’réserve oui pour toi mon ombre (oh), perte

Перевод песни

Ich werde das Babysitten der Nachbarn nie vergessen, ich werde die Razzien nie vergessen

keine Stunden

Ich werde nie die Hündin vergessen, die geschnitten hat

Weil du verkauft hast, denkt er, wir sind gleich (Sidi', Si-Sidi')

In der Lobby aufwachsen, nichts als schwere Belastungen (han, han)

Sag keinen Namen, bevor es dich anmacht, deine Mutter

Sie fragen mich, ob es mir gut geht (in Ordnung, in Ordnung, einfach)

Ich sage ihnen, es ist in Ordnung (sechzig, sechzig)

Ich habe den Dämon, ich bin auf Viagra (sku, sku)

Habe den Teufel, habe die tiefe Stimme (binks, binks)

Der Weg ist lang (bye, bye), aber da der Arm lang ist (bye, bye)

Der Weg wird kürzer (tschüss), binks, binks

Du bist mein Schatten (bye, bye), wenn du mein Bruder bist, bist du mein Schatten (bye, bye)

Ich reserviere ja für dich meinen Schatten (oh), Verlust

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.