À Joinville-Le-Pont - Bourvil
С переводом

À Joinville-Le-Pont - Bourvil

Год
2014
Язык
`Französisch`
Длительность
159760

Nachfolgend der Liedtext À Joinville-Le-Pont Interpret: Bourvil mit Übersetzung

Liedtext " À Joinville-Le-Pont "

Originaltext mit Übersetzung

À Joinville-Le-Pont

Bourvil

Оригинальный текст

J’suis un petit gars plombier zingueur

J’fais des semaines de quarante huit heures

Et j’attends qu’les dimanches s’amènent

Pour sortir ma jolie Maimaine

Ou bien une autre ça revient au même

Mais moi j’préfère quand même Maimaine

A qui qu’un jour fougueux j’ai dit

Si qu’on allait s’promener chérie

A Joinville le Pont

Pon !

Pon !

Tous deux nous irons

Ron !

Ron !

Regarder guincher

Chez chez chez Gégène

Si l’cœur nous en dit

Dis dis

On pourra aussi

Si si

Se mettre à guincher

Chez chez chez Gégène

2 — Au bord de l’eau y a les pêcheurs

Et dans la Marne y a les baigneurs

On voit des gens qui mangent des moules

Ou des frites s’ils n’aiment pas les moules

On mange avec les doigts c’est mieux

Y a qu’les belles filles qu’on mange des yeux

Sous les tonnelles on mange des glaces

Et dans la Marne on boit la tasse

3 — Et quand la nuit tombe à neuf heures

Y a pu d’pêcheurs, y a pu d’baigneurs

Y a pu d’belles filles sous les ramures

Y reste plus qu’des épluchures

Maimaine me dit j’ai mal aux pieds

Sur mon vélo j’dois la ramener

Mais dès lundi j’pense au samedi

Quand vient le samedi, moi ça me dit

Перевод песни

Ich bin ein kleiner Kerl, Klempner, Zinkarbeiter

Ich arbeite achtundvierzig Stunden in der Woche

Und ich warte auf die kommenden Sonntage

Um meine hübsche Maimaine rauszuholen

Oder ein anderes, es ist das gleiche

Aber ich bevorzuge immer noch Maimaine

Zu wem sagte ich an diesem einen feurigen Tag

Wenn wir spazieren gehen würden, Schatz

In Joinville-le-Pont

Po!

Po!

Wir werden beide gehen

Ron!

Ron!

Guincher ansehen

Bei bei bei bei Gégène

Wenn das Herz es uns sagt

Sag sag

Wir können auch

Ja ja

Einstieg

Bei bei bei bei Gégène

2 — Am Ufer sind die Fischer

Und in der Marne gibt es Badegäste

Wir sehen Menschen, die Muscheln essen

Oder Pommes, wenn sie keine Muscheln mögen

Es ist besser, mit den Fingern zu essen

Es gibt nur schöne Mädchen, die wir mit unseren Augen essen

Unter den Lauben essen wir Eis

Und in der Marne trinken wir den Kelch

3 — Und wenn die Nacht um neun Uhr hereinbricht

Es gab Fischer, es gab Badegäste

Es gab schöne Mädchen unter dem Geweih

Es sind nur noch Peelings übrig

Maimaine sagt, meine Füße tun weh

Auf meinem Fahrrad muss ich sie zurückbringen

Aber ab Montag denke ich an Samstag

Wann kommt Samstag, sagt es mir

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.