Um 50 ár... - 200

Um 50 ár... - 200

  • Erscheinungsjahr: 2003
  • Sprache: isländisch
  • Dauer: 3:57

Nachfolgend der Liedtext Um 50 ár... Interpret: 200 mit Übersetzung

Liedtext " Um 50 ár... "

Originaltext mit Übersetzung

Um 50 ár...

200

Originaltext

Tað eru nú liðin 120 ár síðani sjálvstýrisrørslan í Føroyum tók seg upp

Og líka frá byrjan hava vit verið noyddir til at berjast á tveimum hermótum

Ein tann fyrsta orrustan var, at fáa føroyingum føroyskt mál inn í skúlarnar og

kirkjurnar í Føroyum

Soleiðis at tey føroysku børnini kundu spyrja, læra og tosa á móðurmálinum

Í staðin fyri at skula og sita og jabba kongarekkjur og tabellir á einum máli,

tey onki skiltu av

Tað var so seint sum í 1938, at tað varð komið á mál

eftir drúgva togtogan við mynduleikarnar í Danmark og sambandsmenninar í Føroyum

Og eg kenni ongan føroying, sum heldur vildi havt danskt í skúlanum

Og um 50 ár verða eingir føroyingar sambandsmenn

Tað var heldur ikki í lagi við teimum donsku myndugleikunum, at vit fingu

okkara egna flagg.

Ikki fyrr enn Danmark varð hersett av týskinum og vit av bretunum

Fingu føroysk skip forboð ímóti at sigla undir Dannebrog

Stríðið um Merkið

Føroyska flaggið, sum leingi hevði møtt mótstøðu frá dønum og teirra gimpum í

Føroyum

Skuldi nú verða vundið á stong á øllum Føroyskum skipum

Vóru sambandsmenninir fyri?

Guð vóru teir ei!

Teir vildu heldur hava okkum at brúka okkurt fyribils flagg

Soleiðis at aftan á kríggið kundi Dannebrog aftur veittra í húnar hátt í Føroyum

Kennir tú nakran føroying í dag, sum ikki er góður við Merkið?

Teir kunnu teljast á einari hond

Og um 50 ár eru ongir føroyingar sambandsmenn

Hvat eru tað fyri fólk, sum koma sær at læra síni børn, at tey ikki eru líka

nógv verd sum onnur menniskju,

Sum trútta niður í tey hjálparsloysi og undirlutakenslur

og læra tey at ganga ímóti sínum náttúrligu menniskjansligu instinktum?

Vit eru ikki býttari enn onnur fólkasløg

Vit eru ikki býttari enn onnur fólkasløg

Vit eru ikki býttari enn onnur fólkasløg

Og tað kann ikki vera so ómøguligt at fáa eitt so lítið land sum okkara upp at

koyra

Og um 50 ár eru ongir føroyingar sambandsmenn

Um 50 ár verða ongir sambandsmenn eftir

Um 50 ár fer hesin spurningurin ikki longur at skilja okkum

Um 50 ár, tá vit langt síðani eru vorðin sjálvstøðug

Og fólk hava sæð, at tað var ikki so ringt, og vit vóru ikki so skíthamrandi

býtt

Og smakkurin av fullveldi ikki var so beiskur hóast alt

Tá fara vit øll allíkavæl at standa øksl móti øksl á Vaglinum á ólavsøku,

á tjóðarhátíðini

Og syngja «Tú alfagra land mítt"av heilum hjarta

Og børnini, sum vaksa upp, fara ongantíð at undrast á hví tað man standa «Danmark"og «danskari"í passinum hjá mammu og pápa

Og tá børnini spyrja teir gomlu, fyrrverandi sambandsmenninar, hví teir bóru

seg so býttisliga at

Tá fara sambandsmenninir at skammast og kísta børnini út í túnið at spæla

Um 50 ár verða ongir sambandsmenn

Um 50 ár verða ongir sambandsmenn

Um 50 ár verða ongir sambandsmenn

Um 50 ár, so fer alt hetta her at vera líka mikið

Tí um 50 ár fer hesin spurningurin ikki longur at skilja okkum

Liedübersetzung

Es ist nun 120 Jahre her, dass die Selbstverwaltungsbewegung auf den Färöern ihren Anfang nahm

Und außerdem waren wir von Anfang an gezwungen, an zwei Fronten zu kämpfen

Einer der ersten Kämpfe war es, die färöische Sprache in die Schulen zu bringen

Die Kirchen auf den Färöern

Damit färöische Kinder in ihrer Muttersprache fragen, lernen und sprechen können

Anstatt zu waschen und zu sitzen und in einer Sprache über Königsregale und Tische zu reden,

sie haben sich nicht abgemeldet

Es war so spät im Jahr 1938, dass es zu einem Höhepunkt kam

nach dem Tauziehen zwischen dem dänischen und dem schwedischen Verband auf den Färöern

Und ich unterrichte Ongan Føroying, der auch Dänisch in der Schule haben wollte

Und in etwa 50 Jahren wird kein Färinger mehr Konföderierte sein

Es war auch nicht in Ordnung mit den dänischen Behörden, dass wir es bekommen haben

unsere eigene Flagge.

Kaum war Dänemark von den Deutschen besetzt worden, so auch von den Briten

Einem färöischen Schiff wurde verboten, unter Dannebrog zu fahren

Der Krieg um die Mark

Die färöische Flagge, die lange Zeit auf den Widerstand der Menschen und ihrer Gimps gestoßen war

Die Fjorde

Alle färöischen Schiffe sollten nun stillgelegt werden

Waren die Konföderierten weg?

Gott, das waren sie nicht!

Sie wollten auch, dass wir unsere Flagge benutzen

So konnte Dannebrog nach dem Krieg wieder so werden, wie es auf den Färöern war

Unterrichtest du heute jemanden, der nicht gut im Mal ist?

Sie konnten an einer Hand abgezählt werden

Und seit etwa 50 Jahren sind junge Färinger föderale Mitglieder

Was sind das für Menschen, die kommen, um ihren Kindern beizubringen, dass sie nicht gleich sind?

genug für einen anderen Menschen,

Manche verfallen in Hilflosigkeit und Ausflüchte

und lernen, gegen ihre natürlichen menschlichen Instinkte zu handeln?

Wir sind nicht besser als andere Menschen

Wir sind nicht besser als andere Menschen

Wir sind nicht besser als andere Menschen

Und es kann nicht so unmöglich sein, ein so kleines Land wie unseres zu bekommen

koira

Und seit etwa 50 Jahren sind junge Färinger föderale Mitglieder

In etwa 50 Jahren wird es nur noch wenige Konföderierte geben

Seit 50 Jahren wird uns diese Frage nicht begreiflich machen

Vor etwa 50 Jahren wurden wir autark

Und die Leute haben das Gefühl, dass es nicht so schlimm war und wir nicht so beschissen waren

gut

Und der Geschmack der Souveränität war doch nicht so bitter

Dann stehen wir alle Schulter an Schulter auf dem Vaglin auf Olavsøku,

Während des Festivals

Und singe von ganzem Herzen „Tú alfagra my land“.

Und die Kinder, die aufwachsen, werden sich nie wundern, warum in den Pässen von Mama und Papa "Dänemark" und "Dänisch" steht.

Und dann fragen die Kinder den alten, ehemaligen Bundesgenossen, warum sie gelebt haben

sagen Sie so nützlich, dass

Dann schämen sich die Eidgenossen und werfen das Kind zum Spielen auf die Wiese

In etwa 50 Jahren wird es junge Eidgenossen geben

In etwa 50 Jahren wird es junge Eidgenossen geben

In etwa 50 Jahren wird es junge Eidgenossen geben

Ungefähr 50 Jahre, also wird das alles auch viel werden

Nach etwa 50 Jahren reichen diese Fragen nicht weit, um uns zu verstehen

Weitere Lieder des Künstlers:

1

Drotningavitjan

200 • 2005

2

Null hugsjón

200 • 2005

3

Eg blívi svakur

200 • 2005

4

Tað er hemmiligt

200 • 2005

5

Mamma

200 • 2005

6

Fjern den klud

200 • 2005

8

Muscleman-blað

200 • 2005

9

Vit eru 200

200 • 2013

Neue Texte und Übersetzungen auf der Site:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.