Nachfolgend der Liedtext Quand tu chantes Interpret: Nana Mouskouri mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Nana Mouskouri
Quand tu chantes
Tu ne sais pas pourquoi
Quand tu chantes
Quand tu chantes ça va
A l’instant du réveil
Pour des joies futiles
Pour la pluie le soleil
Et pour l’impossible
Il y a des matins
Plus mélancoliques
T’en fait pas trop pour la République
Il faut laisser passer la musique
Quand tu chantes
Même si ça ne va pas
Quand tu chantes
Quand tu chantes ça va Quand tu chantes
Tu ne sais pas pourquoi
Quand tu chantes
Quand tu chantes ça va Un jour pour l’amour éternel
Pour le tour du monde
Un jour pour les filles
Qui sont belles et la route longue
Et la route longue
Un jour où le temps qui passe
Pour un jour de fête
Pour chanter surprenant dans la tête
On n’a pas besoin d'être un vrai poète
Quand tu chantes
Tu ne sais pas pourquoi
Quand tu chantes
Quand tu chantes ça va Quand tu chantes
Tu ne sais pas pourquoi
Quand tu chantes
Quand tu chantes ça va
wenn du singst
Du weißt nicht warum
wenn du singst
Wenn du singst, ist es okay
Beim Aufwachen
Für vergebliche Freuden
Für den Regen die Sonne
Und für das Unmögliche
Es gibt Vormittage
Eher melancholisch
Mach dir keine Sorgen um die Republik
Ich muss die Musik gehen lassen
wenn du singst
Auch wenn es nicht stimmt
wenn du singst
Wenn du singst, ist es ok, wenn du singst
Du weißt nicht warum
wenn du singst
Wenn du singst, ist es ok, eines Tages für die ewige Liebe
Für die ganze Welt
Ein Tag für die Mädchen
Die schön sind und der Weg lang
Und der lange Weg
Ein Tag, an dem die Zeit vergeht
Für einen Festtag
Überraschend im Kopf zu singen
Sie müssen kein echter Dichter sein
wenn du singst
Du weißt nicht warum
wenn du singst
Wenn du singst, ist es ok, wenn du singst
Du weißt nicht warum
wenn du singst
Wenn du singst, ist es okay
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.