Гляжу в озера синие - Екатерина Шаврина, Юрий Силантьев, Эстрадно-симфонический оркестр Всесоюзного радио и Центрального телевидения
С переводом

Гляжу в озера синие - Екатерина Шаврина, Юрий Силантьев, Эстрадно-симфонический оркестр Всесоюзного радио и Центрального телевидения

Альбом
Юрий Силантьев: Памяти маэстро
Год
2009
Язык
`Russisch`
Длительность
218820

Nachfolgend der Liedtext Гляжу в озера синие Interpret: Екатерина Шаврина, Юрий Силантьев, Эстрадно-симфонический оркестр Всесоюзного радио и Центрального телевидения mit Übersetzung

Liedtext " Гляжу в озера синие "

Originaltext mit Übersetzung

Гляжу в озера синие

Екатерина Шаврина, Юрий Силантьев, Эстрадно-симфонический оркестр Всесоюзного радио и Центрального телевидения

Оригинальный текст

Гляжу в озёра синие,

В полях ромашки рву,

Зову тебя Россиею,

Единственной зову.

Спроси, переспроси меня —

Милее нет земли.

Меня здесь русским именем

Когда-то нарекли.

Гляжу в озёра синие,

В полях ромашки рву,

Зову тебя Россиею,

Единственной зову.

Не знаю счастья большего,

Чем жить одной судьбой:

Грустить с тобой, земля моя

И праздновать с тобой.

Красу твою не старили

Ни годы, ни беда,

Иванами да Марьями

Гордилась ты всегда.

Не все вернулись соколы —

Кто жив, а кто убит…

Но слава их высокая

Тебе принадлежит.

Красу твою не старили

Ни годы, ни беда,

Иванами да Марьями

Гордилась ты всегда.

Не знаю счастья большего,

Чем жить одной судьбой:

Грустить с тобой, земля моя

И праздновать с тобой.

Перевод песни

Ich schaue in die blauen Seen,

In den Feldern der Kamille vergrabe ich,

Ich nenne Sie Russland

Der einzige Anruf.

Fragen Sie, fragen Sie mich noch einmal

Es gibt kein teureres Land.

Ich hier mit russischem Namen

Einmal angerufen.

Ich schaue in die blauen Seen,

In den Feldern der Kamille vergrabe ich,

Ich nenne Sie Russland

Der einzige Anruf.

Mehr Glück kenne ich nicht

Als lebe ein Schicksal:

Mit dir traurig zu sein, mein Land

Und mit dir feiern.

Ihre Schönheit ist nicht gealtert

Weder Jahre noch Ärger,

Ivanami da Maryami

Du warst immer stolz.

Nicht alle Falken kehrten zurück -

Wer lebt und wer ist tot...

Aber ihr Ruhm ist hoch

Es gehört dir.

Ihre Schönheit ist nicht gealtert

Weder Jahre noch Ärger,

Ivanami da Maryami

Du warst immer stolz.

Mehr Glück kenne ich nicht

Als lebe ein Schicksal:

Mit dir traurig zu sein, mein Land

Und mit dir feiern.

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.