Nachfolgend der Liedtext Песня о тревожной молодости Interpret: Юрий Гуляев, Юрий Силантьев, Эстрадно-симфонический оркестр Всесоюзного радио и Центрального телевидения mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Юрий Гуляев, Юрий Силантьев, Эстрадно-симфонический оркестр Всесоюзного радио и Центрального телевидения
Забота у нас простая,
Забота наша такая, —
Жила бы страна родная,
И нету других забот.
И снег, и ветер,
И звезд ночной полет…
Меня мое сердце
В тревожную даль зовет.
Пока я ходить умею,
Пока глядеть я умею,
Пока я дышать умею,
Я буду идти вперед.
Не надобно нам покоя,
Судьбою счастлив такою.
Ты пламя берешь рукою,
Дыханьем ломаешь лёд.
Пускай нам с тобой обоим
Беда грозит за бедою,
Но дружба моя с тобою
Лишь вместе со мной умрет.
И так же, как в жизни каждый,
Любовь ты встретишь однажды,
С тобою, как ты, отважно,
Сквозь бури она пойдет.
Не думай, что все пропели,
Что бури все отгремели,
Готовься великой цели,
А слава тебя найдет.
Unsere Pflege ist einfach,
Unser Anliegen ist
Würde die Heimat leben,
Und es gibt keine anderen Sorgen.
Sowohl Schnee als auch Wind
Und der Nachtflug der Sterne...
ich mein Herz
Ruft in die beunruhigende Ferne.
Solange ich laufen kann
Solange ich schauen kann
Solange ich atmen kann
Ich werde weitermachen.
Wir brauchen keine Ruhe
Glücklich über ein solches Schicksal.
Du nimmst die Flamme mit deiner Hand,
Brechen Sie das Eis mit Ihrem Atem.
Lassen Sie beide von Ihnen und mir
Ärger droht Ärger,
Aber meine Freundschaft mit dir
Nur mit mir wird sterben.
Und wie in jedem Leben,
Eines Tages wirst du der Liebe begegnen,
Mit dir, wie du bist, tapfer,
Sie wird durch die Stürme gehen.
Glaub nicht, dass alle gesungen haben
Dass die Stürme alle abgeklungen sind,
Machen Sie sich bereit für ein großes Ziel
Und Herrlichkeit wird dich finden.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.