Eu Sou Neguinha? - Caetano Veloso
С переводом

Eu Sou Neguinha? - Caetano Veloso

  • Год: 1986
  • Язык: Portugiesisch
  • Длительность: 5:02

Nachfolgend der Liedtext Eu Sou Neguinha? Interpret: Caetano Veloso mit Übersetzung

Liedtext " Eu Sou Neguinha? "

Originaltext mit Übersetzung

Eu Sou Neguinha?

Caetano Veloso

Оригинальный текст

Eu tava encostad’ali minha guitarra

No quadrado branco vídeo papelão

Eu era o enigma, uma interrogação

Olha que coisa mais que coisa à toa, boa boa boa boa boa

Eu tava com graça…

Tava por acaso ali, não era nada

Bunda de mulata, muque de peão

Tava em Madureira, tava na bahia

No Beaubourg no Bronx, no Brás e eu e eu e eu e eu

A me perguntar: Eu sou neguinha?

Era uma mensagem lia uma mensagem

Parece bobagem mas não era não

Eu não decifrava, eu não conseguia

Mas aquilo ia e eu ia e eu ia e eu ia e eu ia e eu ia

Eu me perguntava: era um gesto hippie, um desenho estranho

Homens trabalhando, pare, contramão

E era uma alegria, era uma esperança

E era dança e dança ou não ou não ou não ou não ou não tava perguntando:

Eu sou neguinha?

Eu sou neguinha?

Eu sou neguinha?

Eu tava rezando ali completamente

Um crente, uma lente, era uma visão

Totalmente terceiro sexo totalmente terceiro mundo terceiro milênio carne nua

nua nua nua nua nua nua

Era tão gozado

Era um trio elétrico, era fantasia

Escola de samba na televisão

Cruz no fim do túnel, becos sem saída

E eu era a saída, melodia, meio-dia dia dia

Era o que dizia: Eu sou neguinha?

Mas via outras coisas: via o moço forte

E a mulher macia den’da escuridão

Via o que é visível, via o que não via

O que a poesia e a profecia não vêem mas vêem, vêem, vêem, vêem, vêem,

É o que parecia

Que as coisas conversam coisas surpreendentes

Fatalmente erram, acham solução

E que o mesmo signo que eu tenho ler e ser

É apenas um possível ou impossível em mim em mim em mil em mil em mil

E a pergunta vinha:

Eu sou neguinha?

Eu sou neguinha?

Перевод песни

Ich lehnte meine Gitarre dort drüben

Auf dem weißen quadratischen Videokarton

Ich war das Rätsel, ein Fragezeichen

Schauen Sie, was ein Ding mehr als nur ein Ding, gut gut gut gut gut

Ich war mit Anmut …

Ich war zufällig dort, es war nichts

Mulattenarsch, Bauer Muque

Ich war in Madureira, ich war in Bahia

In Beaubourg in der Bronx, in Brás und ich und ich und ich und ich

Um mich zu fragen: Bin ich ein Neguinha?

Es war eine Nachricht, eine Nachricht lesen

Klingt albern, war es aber nicht

Ich konnte nicht entziffern, ich konnte nicht

Aber das war, was ich wollte, ich ging

Ich fragte mich: War das eine Hippie-Geste, eine seltsame Zeichnung?

Männer arbeiten, stoppen, gegen den Verkehr

Und es war eine Freude, es war eine Hoffnung

Und es war Tanz und Tanz oder nicht oder nicht oder nicht oder nicht oder ich fragte nicht:

Bin ich schwarz?

Bin ich schwarz?

Bin ich schwarz?

Ich betete dort vollständig

Ein Gläubiger, eine Linse, war eine Vision

Völlig drittes Geschlecht, völlig dritte Welt, drittes Jahrtausend, nacktes Fleisch

nackt nackt nackt nackt nackt nackt

es war so lustig

Es war ein elektrisches Trio, es war Fantasie

 Samba-Schule im Fernsehen

Am Ende des Tunnels überqueren, Sackgassen

Und ich war der Ausgang, Melodie, Mittag, Tag, Tag

Es war, was es sagte: Bin ich ein Neguinha?

Aber ich sah andere Dinge: Ich sah den starken jungen Mann

Und die weiche Frau in der Dunkelheit

Ich sah, was sichtbar ist, ich sah, was ich nicht sah

Was Poesie und Prophezeiung nicht sehen, sondern sehen, sehen, sehen, sehen, sehen,

So sah es aus

Dass Dinge über überraschende Dinge sprechen

Tödlicherweise machen sie Fehler, sie finden eine Lösung

Und das gleiche Zeichen, das ich lesen und sein muss

Es ist einfach möglich oder unmöglich in mir in mir in tausend in tausend in tausend

Und die Frage kam:

Bin ich schwarz?

Bin ich schwarz?

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.