Nachfolgend der Liedtext Habibi (Sawah) Interpret: Ishtar mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Ishtar
Ah yo
People
Hey
Yeah yeah yeah
Eh yo
We want beautiful people
Jmi Sissoko and Ishtar Alabina (Ishtar)
Heaven (ouh ouh)
Turn down!
Sawah, wana mashee layalee
Sawah, wana mashee layalee
Sawah, walla daree bhalee
Sawah, walla daree bhalee
Sawah, meil for a ya ghalee
Sawah, meil for a ya ghalee
Sawah, eih elee garalee
Sawah, eih elee garalee
Weisneen
Weisneen
Oh baby
Chaque jour et chaque nuit
J’ai traversé des déserts pour toi
T’es ma vie
Ouais, t’es ma sweet, ma love
Plus aucune autre femme je n’aimerai
My love, my bad (ti, ti, ti, ti)
(Habibi)
From the soleil rayon de ma (vie, vie, vie)
Si la Terre veut que tu sois loin d’ici
Tu restes ma (Habibi)
Où tu es, tu restes ma girl
Sawah, wana mashee layalee
Sawah, walla daree bhalee
Sawah, meil for a ya ghalee
Sawah, eih elee garalee
Weisneen wana dayeib bsho' wei haneen
Weisneen wana dayeib bsho' wei haneen
Weisneen wana dayeib bsho' wei haneen
Weisneen wana dayeib bsho' wei haneen
Ayeiz a-araf bass taree-u meinein
Ayeiz a-araf bass taree-u meinein
Wein laakom habibee, saleimulee alei
Wein laakom habibee, saleimulee alei
Ameinuneel asmaranee
Amla eil el ghorba fee
Tameinuneel asmaranee, amla eil el ghorba fee
Reassure me: how is my brown-looking girl doing so far away
Sawah, wana mashee layalee
Sawah, walla daree bhalee
Sawah, meil for a ya ghalee
Sawah, eih elee garalee
Sawah, wana mashee layalee
Sawah, walla daree bhalee
Sawah, meil for a ya ghalee
Sawah, eih elee garalee
(Sawah)
Chaque jour et chaque nuit
J’ai traversé le désert pour toi ma liday
(Sawah)
Oh, t’es ma sweet, t’es ma love
Oh, t’es ma vibration
(Sawah)
Tu resteras ma girl
(Sawah)
Ah yo
Menschen
Hey
ja Ja Ja
Eh yo
Wir wollen schöne Menschen
Jmi Sissoko und Ishtar Alabina (Ishtar)
Himmel (oh oh)
Ablehnen!
Sawah, Wana mashee layalee
Sawah, Wana mashee layalee
Sawah, Walla Daree Bhalee
Sawah, Walla Daree Bhalee
Sawah, meil für a ya ghalee
Sawah, meil für a ya ghalee
Sawah, eih elee garalee
Sawah, eih elee garalee
Weisneen
Weisneen
Oh Baby
Chaque jour et chaque nuit
J’ai traversé des déserts pour toi
Das ist ma vie
Ouais, es ist ma süß, ma liebe
Plus aucune autre femme je n’aimerai
Meine Liebe, mein Böses (ti, ti, ti, ti)
(Habi)
Aus dem Soleil Rayon de ma (vie, vie, vie)
Si la Terre veut que tu sois loin d'ici
Tu restes ma (Habibi)
Où tu es, tu restes ma girl
Sawah, Wana mashee layalee
Sawah, Walla Daree Bhalee
Sawah, meil für a ya ghalee
Sawah, eih elee garalee
Weisneen wana dayeib bsho' wei haneen
Weisneen wana dayeib bsho' wei haneen
Weisneen wana dayeib bsho' wei haneen
Weisneen wana dayeib bsho' wei haneen
Ayeiz a-araf bass taree-u meinein
Ayeiz a-araf bass taree-u meinein
Wein laakom habibee, saleimulee alei
Wein laakom habibee, saleimulee alei
Ameinuneel asmaranee
Gebühr für Amla eil el ghorba
Tameinuneel asmaranee, amla eil el ghorba Gebühr
Beruhige mich: Wie geht es meinem braun aussehenden Mädchen so weit weg
Sawah, Wana mashee layalee
Sawah, Walla Daree Bhalee
Sawah, meil für a ya ghalee
Sawah, eih elee garalee
Sawah, Wana mashee layalee
Sawah, Walla Daree Bhalee
Sawah, meil für a ya ghalee
Sawah, eih elee garalee
(Sawah)
Chaque jour et chaque nuit
J’ai traversé le désert pour toi ma liday
(Sawah)
Oh, es ist eine süße, es ist eine Liebe
Oh, das ist eine Vibration
(Sawah)
Tu resteras ma Mädchen
(Sawah)
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.