Вечерний звон - Пётр Лещенко, Александр Александрович Алябьев
С переводом

Вечерний звон - Пётр Лещенко, Александр Александрович Алябьев

  • Год: 2016
  • Язык: Russisch
  • Длительность: 2:37

Nachfolgend der Liedtext Вечерний звон Interpret: Пётр Лещенко, Александр Александрович Алябьев mit Übersetzung

Liedtext " Вечерний звон "

Originaltext mit Übersetzung

Вечерний звон

Пётр Лещенко, Александр Александрович Алябьев

Оригинальный текст

Вечерний звон, вечерний звон!

Как много дум наводит он

О юных днях в краю родном,

Где я любил, где отчий дом,

И как я, с ним навек простясь,

Там слушал звон в последний раз!

Уже не зреть мне светлых дней

Весны обманчивой моей!

И сколько нет теперь в живых

Тогда веселых, молодых!

И крепок их могильный сон;

Не слышен им вечерний звон.

Лежать и мне в земле сырой!

Напев унывный надо мной

В долине ветер разнесет;

Другой певец по ней пройдет,

И уж не я, а будет он

В раздумье петь вечерний звон!

Перевод песни

Abendruf, Abendruf!

Wie viele Gedanken er bringt

Über die jungen Tage in der Heimat,

Wo ich liebte, wo ist meines Vaters Haus,

Und wie ich mich für immer von ihm verabschiede,

Dort lauschte ich zum letzten Mal dem Klingeln!

Ich sehe keine hellen Tage mehr

Mein trügerischer Frühling!

Und wie viele leben jetzt nicht mehr

Dann fröhlich, jung!

Und ihr tiefer Schlaf ist stark;

Sie hören das Abendläuten nicht.

Leg dich und mich in den feuchten Boden!

Der melancholische Gesang über mir

Im Tal wird der Wind tragen;

Ein anderer Sänger wird darauf gehen,

Und nicht ich, aber er wird

Singen Sie in Gedanken die Abendglocken!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.