Песня «Рощина» - Марк Бернес, Никита Владимирович Богословский
С переводом

Песня «Рощина» - Марк Бернес, Никита Владимирович Богословский

Альбом
В жизни так случается
Год
2015
Язык
`Russisch`
Длительность
155100

Nachfolgend der Liedtext Песня «Рощина» Interpret: Марк Бернес, Никита Владимирович Богословский mit Übersetzung

Liedtext " Песня «Рощина» "

Originaltext mit Übersetzung

Песня «Рощина»

Марк Бернес, Никита Владимирович Богословский

Оригинальный текст

Почему ж ты мне не встретилась,

Юная, нежная,

В те года мои далекие,

В те года вешние?

Голова стала белою.

Что с ней я поделаю?

Почему же ты мне встретилась

Лишь сейчас!

Я забыл в кругу ровесников,

Сколько лет пройдено.

Ты об этом мне напомнила,

Юная, стройная.

Об одном только думаю:

Мне жаль ту весну мою,

Что прошла, неповторимая,

Без тебя.

Как боится седина моя

Твоего локона.

Ты еще моложе кажешься,

Если я около.

Видно, нам встреч не праздновать,

У нас судьбы разные,

Ты - любовь моя последняя,

Боль моя.

Ты - любовь моя последняя,

Боль моя.

Перевод песни

Warum hast du mich nicht getroffen?

jung, zart,

In jenen fernen Jahren,

In diesen Frühlingsjahren?

Der Kopf wurde weiß.

Was kann ich mit ihr machen?

Warum hast du mich getroffen?

Nur jetzt!

Ich habe im Kreis von Gleichaltrigen vergessen,

Wie viele Jahre sind vergangen.

Du hast mich daran erinnert

Jung, schlank.

Mir fällt nur eins ein:

Mein Frühling tut mir leid

Was vergangen ist, einzigartig,

Ohne dich.

Wie viel Angst vor meinen grauen Haaren

Deine Locke.

Du siehst noch jünger aus

Wenn ich in der Nähe bin.

Es ist ersichtlich, dass wir keine Treffen feiern,

Wir haben unterschiedliche Schicksale

Du bist meine letzte Liebe

Mein Schmerz.

Du bist meine letzte Liebe

Mein Schmerz.

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.