Nachfolgend der Liedtext Где же ты, друг Interpret: Марк Бернес, Марк Григорьевич Фрадкин mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Марк Бернес, Марк Григорьевич Фрадкин
Где же ты, друг, где же ты, брат?
Мне всё кажется, снова
Над нами с тобою
Таежные кедры горят.
Много ночей, душных ночей,
Мне все снятся
Любимые брови девчонки,
Что стала женою твоей.
В диком краю, в нашем краю
Мы построили город
И людям на память
Оставили юность свою.
Пусть не вернуть, пусть не обнять…
Только я ни о чем,
Ни о чем не жалею
И все повторил бы опять.
Где же ты, брат, где же ты, друг?
Никогда не забудем
Мы кедров таежных,
Шершавых мальчишеских рук.
Wo bist du, Freund, wo bist du, Bruder?
Alles kommt mir wieder vor
Über uns mit dir
Taiga-Zedern brennen.
Viele Nächte, stickige Nächte
Ich träume von allem
Die Lieblingsaugenbrauen des Mädchens
Was wurde Ihre Frau.
Im wilden Land, in unserem Land
Wir haben eine Stadt gebaut
Und damit sich die Leute daran erinnern
Sie haben ihre Jugend verlassen.
Lass nicht zurückkehren, lass dich nicht umarmen ...
Nur ich rede von nichts
Nichts zu bereuen
Und ich würde alles noch einmal wiederholen.
Wo bist du, Bruder, wo bist du, Freund?
Nie vergessen
Wir sind Taiga-Zedern,
Raue jungenhafte Hände.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.