
Nachfolgend der Liedtext Beautiful Day Interpret: 2PM mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
2PM
Hikari furisosogu
Michi wo aruiteku
Yakusoku shita basho e
Kyou nara nanto naku
Sunao ni kimochi wo
Ieru ki ga surunda
I’m in love, I’m in love, baby
Hagura kasanaide
Boku no hanashi wo kiite kure yo
I’m in love, I’m in love with you
Kimi no subete wo, kono ude ni
Eiga no you ni wa
Ikanai darou kedo
Kimi ga hoshii, honki sa
Forever, we’ll never ever be apart
I’m loving you, I’m loving you itsumademo
Hare no hi mo, ame no hi mo, kaze no hi mo
Shatsu no sode wo hiki
Ude wo kunde kuru
Itoshi sa ga afuredasu
Futo kimi no namae ga
Koboreochite ita
I thank god for this beautiful day
Nani mo iwazu ni
Dakishime you ka na
Hanasanai yo, eien ni
Forever, we’ll never ever be apart
I’m loving you, I’m loving you itsumademo
Hare no hi mo, ame no hi mo, kaze no hi mo
Everyday, everyday mamoru kara
Forever, we’ll never ever be apart
Kyou koso atte tsutaetai
Zutto kimi ni iidase na katta koto
Kotoba dake de iitsuku sareta fureezu
Yori mo kokoro ni todoku mono
Stay with me towa ni
Hitori de arukenaku natta toki demo
Walk with me tatoe tsunai da te ga
Shiwa darake ni natta toki ni mo
Eiga no you ni wa
Ikanai darou kedo
Kimi ga hoshii, honki sa
Forever, we’ll never ever be apart
I’m loving you, I’m loving you itsumademo
Hare no hi mo, ame no hi mo, kaze no hi mo
Everyday, everyday mamoru kara
Forever, we’ll never ever be apart
I’m loving you, I’m loving you itsumademo
Hare no hi mo, ame no hi mo, kaze no hi mo
ヒカリ降り注ぐ
道を歩いてく
約束した場所へ
今日ならなんとなく
素直に気持ちを
言える気がするんだ
I’m in love, I’m in love, baby
はぐらかさないで、
僕の話を聞いてくれよ
I’m in love, I’m in love with you
君のすべてを、この腕に
映画のようには
いかないだろうけど
君が欲しい、本気さ
Forever, we’ll never ever be apart
I’m loving you, I’m loving you いつまでも
晴れの日も、雨の日も、風の日も
シャツの袖を引き
腕を組んでくる
いとしさがあふれ出す
ふと君の名前が
こぼれ落ちていた
I thank god for this beautiful day
なにも言わずに
抱きしめようかな
離さないよ、永遠に
Forever, we’ll never ever be apart
I’m loving you, I’m loving you いつまでも
晴れの日も、雨の日も、風の日も
Everyday, everyday 守るから
Forever, we’ll never ever be apart
今日こそ会って伝えたい
ずっと君に言い出せなかった事
言葉だけで言い尽くされたフレーズ
よりも心に届く物
Stay with me 永遠(とわ)に
一人で歩けなくなった時でも
Walk with me たとえ繋いだ手が
シワだらけになった時にも
映画のようには
いかないだろうけど
君が欲しい、本気さ
Forever, we’ll never ever be apart
I’m loving you, I’m loving you いつまでも
晴れの日も、雨の日も、風の日も
Everyday, everyday 守るから
Forever, we’ll never ever be apart
I’m loving you, I’m loving you いつまでも
晴れの日も、雨の日も、風の日も
Light falls from above
I walk along the path
To the place we promised
Today somehow
I feel that I can say
My honest feelings
I’m in love, I’m in love, baby
Don’t evade me
Please listen to what I have to say
I’m in love, I’m in love with you
I want to take all of you into my arms
Although it wouldn’t do
If it were like a movie
I want you, genuinely
Forever, we’ll never ever be apart
I’m loving you, I’m loving you always
On sunny days, rainy days, and windy days
Pull on your shirt sleeve
Go around arm in arm
My affection is overflowing
Your name suddenly
Spilled and fell
I thank god for this beautiful day
Without saying anything
Maybe we could hold each other
I won’t let you go, ever
Forever, we’ll never ever be apart
I’m loving you, I’m loving you always
On sunny days, rainy days, and windy days
Everyday, everyday, because I’ll protect you
Forever, we’ll never ever be apart
I want to tell you today when we meet
Something I couldn’t bring myself to say all this time
Instead of telling you the phrase with just words
I want to touch upon your heart
Stay with me forever
Even if there are days we have to walk alone
Walk with me even when the hand your holding
Has become wrinkled
Although it wouldn’t do
If it were like a movie
I want you, genuinely
Forever, we’ll never ever be apart
I’m loving you, I’m loving you always
On sunny days, rainy days, and windy days
Everyday, everyday, because I’ll protect you
Forever, we’ll never ever be apart
I’m loving you, I’m loving you always
On sunny days, rainy days, and windy days
Hikari furisosogu
Michi wo aruiteku
Yakusoku shita basho e
Kyou nara nanto naku
Sunao ni Kimochi wo
Ieru ki ga surunda
Ich bin verliebt, ich bin verliebt, Baby
Hagura Kasanaide
Boku no hanashi wo kiite kure yo
Ich bin verliebt, ich bin verliebt in dich
Kimi no subete wo, kono ude ni
Eiga nein du ni wa
Ikanai Darou Kedo
Kimi ga hoshii, honki sa
Für immer, wir werden niemals getrennt sein
Ich liebe dich, ich liebe dich, Itsumademo
Hare no hi mo, ame no hi mo, kaze no hi mo
Shatsu no sode wo hiki
Ude wo kunde kuru
Itoshi sa ga afuredasu
Futo kimi no namae ga
Koboreochit ita
Ich danke Gott für diesen schönen Tag
Nani mo iwazu ni
Dakishime du ka na
Hanasanai yo, eien ni
Für immer, wir werden niemals getrennt sein
Ich liebe dich, ich liebe dich, Itsumademo
Hare no hi mo, ame no hi mo, kaze no hi mo
Jeden Tag, jeden Tag Mamoru Kara
Für immer, wir werden niemals getrennt sein
Kyou koso atte tsutaetai
Zutto kimi ni iidase na katta koto
Kotoba dake de iitsuku sareta fureezu
Yori mo kokoro ni todoku mono
Bleib bei mir towa ni
Hitori de arukenaku natta toki-Demo
Geh mit mir tatoe tsunai da te ga
Shiwa darake ni natta toki ni mo
Eiga nein du ni wa
Ikanai Darou Kedo
Kimi ga hoshii, honki sa
Für immer, wir werden niemals getrennt sein
Ich liebe dich, ich liebe dich, Itsumademo
Hare no hi mo, ame no hi mo, kaze no hi mo
Jeden Tag, jeden Tag Mamoru Kara
Für immer, wir werden niemals getrennt sein
Ich liebe dich, ich liebe dich, Itsumademo
Hare no hi mo, ame no hi mo, kaze no hi mo
ヒカリ降り注ぐ
道を歩いてく
約束した場所へ
今日ならなんとなく
素直に気持ちを
言える気がするんだ
Ich bin verliebt, ich bin verliebt, Baby
はぐらかさないで、
僕の話を聞いてくれよ
Ich bin verliebt, ich bin verliebt in dich
君のすべてを、この腕に
映画のようには
いかないだろうけど
君が欲しい、本気さ
Für immer, wir werden niemals getrennt sein
Ich liebe dich, ich liebe dich いつまでも
晴れの日も、雨の日も、風の日も
シャツの袖を引き
腕を組んでくる
いとしさがあふれ出す
ふと君の名前が
こぼれ落ちていた
Ich danke Gott für diesen schönen Tag
なにも言わずに
抱きしめようかな
離さないよ、永遠に
Für immer, wir werden niemals getrennt sein
Ich liebe dich, ich liebe dich いつまでも
晴れの日も、雨の日も、風の日も
Jeden Tag, jeden Tag 守るから
Für immer, wir werden niemals getrennt sein
今日こそ会って伝えたい
ずっと君に言い出せなかった事
言葉だけで言い尽くされたフレーズ
よりも心に届く物
Bleib bei mir 永遠(とわ)に
一人で歩けなくなった時でも
Geh mit mir たとえ繋いだ手が
シワだらけになった時にも
映画のようには
いかないだろうけど
君が欲しい、本気さ
Für immer, wir werden niemals getrennt sein
Ich liebe dich, ich liebe dich いつまでも
晴れの日も、雨の日も、風の日も
Jeden Tag, jeden Tag 守るから
Für immer, wir werden niemals getrennt sein
Ich liebe dich, ich liebe dich いつまでも
晴れの日も、雨の日も、風の日も
Licht fällt von oben
Ich gehe den Weg entlang
An den Ort, den wir versprochen haben
Heute irgendwie
Ich fühle, dass ich sagen kann
Meine ehrlichen Gefühle
Ich bin verliebt, ich bin verliebt, Baby
Weiche mir nicht aus
Bitte hören Sie sich an, was ich zu sagen habe
Ich bin verliebt, ich bin verliebt in dich
Ich möchte euch alle in meine Arme nehmen
Obwohl es nicht gehen würde
Wenn es wie ein Film wäre
Ich will dich wirklich
Für immer, wir werden niemals getrennt sein
Ich liebe dich, ich liebe dich immer
An sonnigen, regnerischen und windigen Tagen
Ziehen Sie Ihren Hemdärmel an
Gehen Sie Arm in Arm herum
Meine Zuneigung ist überfließend
Ihr Name plötzlich
Verschüttet und gefallen
Ich danke Gott für diesen schönen Tag
Ohne irgendetwas zu sagen
Vielleicht könnten wir einander halten
Ich werde dich niemals gehen lassen
Für immer, wir werden niemals getrennt sein
Ich liebe dich, ich liebe dich immer
An sonnigen, regnerischen und windigen Tagen
Jeden Tag, jeden Tag, weil ich dich beschützen werde
Für immer, wir werden niemals getrennt sein
Ich möchte es dir heute sagen, wenn wir uns treffen
Etwas, das ich die ganze Zeit nicht sagen konnte
Anstatt Ihnen den Satz nur mit Worten zu sagen
Ich möchte dein Herz berühren
Bleib für immer bei mir
Auch wenn es Tage gibt, an denen wir alleine gehen müssen
Gehen Sie mit mir, auch wenn Sie die Hand halten
Ist faltig geworden
Obwohl es nicht gehen würde
Wenn es wie ein Film wäre
Ich will dich wirklich
Für immer, wir werden niemals getrennt sein
Ich liebe dich, ich liebe dich immer
An sonnigen, regnerischen und windigen Tagen
Jeden Tag, jeden Tag, weil ich dich beschützen werde
Für immer, wir werden niemals getrennt sein
Ich liebe dich, ich liebe dich immer
An sonnigen, regnerischen und windigen Tagen
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.