Merry-go-round - 2PM

Merry-go-round - 2PM

  • Erscheinungsjahr: 2020
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 3:48

Nachfolgend der Liedtext Merry-go-round Interpret: 2PM mit Übersetzung

Liedtext " Merry-go-round "

Originaltext mit Übersetzung

Merry-go-round

2PM

Originaltext

Kitto kimi wa ko nai sa

Akiramete wa matteru boku sa

Futari shokuji wo shitari…

Fuku wo erabi… eiga wo mitari…

Machijuu kimi no omoide ga ippai

Kasaneta kazu dake no

Namida ga mou afurete shimau

Flash back!

Sugoshi ta hibi

Kioku no na ka warau kimi

Toki ga tatte mo

Nani hitotsu iroasenai

Onaji sora no mashita

Mawari tsuzukeru kodoku na mokuba

Please come back!

Doushite boku ja nai no?

Doko de surechigatta no?

Like a merry-go-round

Like a merry-go-round

Nikunde ai wo shinjite

Guruguru mawaru omoi

Like a merry-go-round

Like a merry-go-round

Kitto kimi mo onaji sa

Koi wo shite mo boku ni kaeru sa

Kono yo de ichiban kimi wo aishiteiru

Kono mune ni modotte

Omoide wo mata tsukureba ii

Feel me…

Imasara kizuitanda

Kimi no taisetsu sa

I’m sorry motto sunao ni

Nareba yokatta

Still I love you

Wazuka demo sora ni inori

Kibou no niji wo kakeru

Yurushitte kuyaminaite

Mata kimi wo sagashiteru

Like a merry-go-round

Like a merry-go-round

Mabushii sono egao ga

Boku wo hikimodosu no sa

Like a merry-go-round

Like a merry-go-round

Hakanai unmei futari hikisaita

Namida misezu ni satta

Kimi no yasashi sa

Ima nara wakaru yo

Honto no ai no imi

Mata aeru nara

Isshou kakete mamoritai

Doushite boku ja nai no?

Doko de surechigatta no?

Like a merry-go-round

Like a merry-go-round

Tsunaide te no nukumori

Mada koko ni aru zutto

Like a merry-go-round

Like a merry-go-round

きっと 君は来ないさ

諦めては 待ってる僕さ

二人 食事をしたり…

服を選び… 映画を見たり…

街中君の 想い出がいっぱい

重ねた数だけの

涙がもう溢れてしまう

Flash back!

過ごした日々

記憶の中笑う君

時が経っても

何一つ色褪せない

同じ空の真下

回り続ける孤独な木馬

Please come back!

どうして 僕じゃないの?

何処で擦れ違ったの?

Like a merry-go-round

Like a merry-go-round

憎んで 愛を信じて

ぐるぐる回る想い

Like a merry-go-round

Like a merry-go-round

きっと 君も同じさ

恋をしても 僕に帰るさ

この世で一番 君を愛している

この胸に戻って

想い出をまた作ればいい

Feel me…

いまさら気付いたんだ

君の大切さ

I’m sorry もっと素直に

なればよかった

Still I love you

わずかでも空に祈り

希望の虹をかける

許して 悔やみ泣いて

また君を探してる

Like a merry-go-round

Like a merry-go-round

眩しいその笑顔が

僕を引き戻すのさ

Like a merry-go-round

Like a merry-go-round

儚い運命 二人 引き裂いた

涙見せずに去った

君のやさしさ

いまならわかるよ

ほんとの愛の意味

また会えるなら

一生かけて守りたい

どうして 僕じゃないの?

何処で擦れ違ったの?

Like a merry-go-round

Like a merry-go-round

つないだ手の温もり

まだ此処にある ずっと

Like a merry-go-round

Like a merry-go-round

I know you won’t be here

But I don’t know how to let go

I just wait here like a fool

We ate together, did laundry together, watched movies together

The streets are full of the memories

Of what we used to be

The tears I’ve been holding back rush out uncontrollably

Flash back

In the memories of the days we spent together

There’d always be your smile like a blossoming flower

Time flows by like the rush of a river

But it will never dilute your colour

Under the same sky

The lonely wooden ponies go round and round endlessly

Please come back

Why isn’t it me every time?

When did we brush past each other?

Like a merry go round

Like a merry go round

I hate you but I still foolishly believe in love

The memories of us going round and round

Like a merry go round

Like a merry go round

You must be feeling the same way

Though deeply in love, you can still come back to me

To the one who loves you most

Please come back

All those memories can be started anew

Feel me

Only now do I realise

How important you were to me

I’m sorry, more honest to myself

Is what I should’ve been

Still love you

I can only pray to heaven now

Pray that I’d get a ray of hope

I ask again for your forgiveness, not for your remorse

I don’t want to be bitterly chasing your shadow

Like a merry go round

Like a merry go round

That dazzling smile of yours

Is an image I’ll never be able to forget

Like a merry go round

Like a merry go round

Fate tore us apart

The tears blurred out

Your gentleness

I now realise

What love is all about

If we could be together again

Then let us use a lifetime to protect this love

Why isn’t it me every time?

When did we brush past each other?

Like a merry go round

Like a merry go round

The warmth I felt when I held your hand

Still remains firmly in my heart

Like a merry go round

Like a merry go round

Liedübersetzung

Kitto kimi wa ko nai sa

Akiramete wa matteru boku sa

Futari shokuji wo shitari…

Fuku wo erabi… eiga wo mitari…

Machijuu kimi no omoide ga ippai

Kasaneta kazu dake Nr

Namida ga mou afurete shimau

Blitz zurück!

Sugoshi ta hibi

Kioku no na ka warau kimi

Toki ga tatte mo

Nani Hitotsu Iroasenai

Onaji sora no mashita

Mawari tsuzukeru kodoku na mokuba

Bitte komm zurück!

Doushite boku ja nai nein?

Doko de surechigatta nein?

Wie ein Karussell

Wie ein Karussell

Nikunde ai wo Shinjite

Guruguru mawaru omoi

Wie ein Karussell

Wie ein Karussell

Kitto kimi mo onaji sa

Koi wo shite mo boku ni kaeru sa

Kono yo de ichiban kimi wo aishiteiru

Kono mune ni modotte

Omoide wo mata tsukureba ii

Fühle mich…

Imasara kizuitanda

Kimi no taisetsu sa

Es tut mir leid Motto sunao ni

Nareba-Yokatta

Ich liebe dich immernoch

Wazuka-Demo sora ni inori

Kibou no niji wo kakeru

Yurushitte Kuyaminait

Mata Kimi wo Sagashiteru

Wie ein Karussell

Wie ein Karussell

Mabushii sono egao ga

Boku wo hikimodosu no sa

Wie ein Karussell

Wie ein Karussell

Hakanai unmei futari hikisaita

Namida misezu ni satta

Kimi no yasashi sa

Ich bin nara wakaru yo

Honto no ai no imi

Mata aeru nara

Isshou kakete mamoritai

Doushite boku ja nai nein?

Doko de surechigatta nein?

Wie ein Karussell

Wie ein Karussell

Tsunaide te no nukumori

Mada koko ni aru zutto

Wie ein Karussell

Wie ein Karussell

きっと 君は来ないさ

諦めては 待ってる僕さ

二人 食事をしたり…

服を選び… 映画を見たり…

街中君の想い出がいっぱい

重ねた数だけの

涙がもう溢れてしまう

Blitz zurück!

過ごした日々

記憶の中笑う君

時が経っても

何一つ色褪せない

同じ空の真下

回り続ける孤独な木馬

Bitte komm zurück!

どうして 僕じゃないの?

何処で擦れ違ったの?

Wie ein Karussell

Wie ein Karussell

憎んで愛を信じて

ぐるぐる回る想い

Wie ein Karussell

Wie ein Karussell

きっと 君も同じさ

恋をしても 僕に帰るさ

この世で一番君を愛している

この胸に戻って

想い出をまた作ればいい

Fühle mich…

いまさら気付いたんだ

君の大切さ

Es tut mir leid もっと素直に

なればよかった

Ich liebe dich immernoch

わずかでも空に祈り

希望の虹をかける

許して悔やみ泣いて

また君を探してる

Wie ein Karussell

Wie ein Karussell

眩しいその笑顔が

僕を引き戻すのさ

Wie ein Karussell

Wie ein Karussell

儚い運命 二人引き裂いた

涙見せずに去った

君のやさしさ

いまならわかるよ

ほんとの愛の意味

また会えるなら

一生かけて守りたい

どうして 僕じゃないの?

何処で擦れ違ったの?

Wie ein Karussell

Wie ein Karussell

つないだ手の温もり

まだ此処にある ずっと

Wie ein Karussell

Wie ein Karussell

Ich weiß, dass du nicht hier sein wirst

Aber ich weiß nicht, wie ich loslassen soll

Ich warte hier einfach wie ein Narr

Wir haben zusammen gegessen, zusammen Wäsche gewaschen, zusammen Filme geschaut

Die Straßen sind voller Erinnerungen

Von dem, was wir früher waren

Die Tränen, die ich zurückgehalten habe, strömen unkontrolliert heraus

Blitz zurück

In den Erinnerungen an die Tage, die wir zusammen verbracht haben

Da wäre immer dein Lächeln wie eine blühende Blume

Die Zeit vergeht wie das Rauschen eines Flusses

Aber es wird Ihre Farbe niemals verwässern

Unter dem selben Himmel

Endlos kreisen die einsamen Holzponys

Bitte komm zurück

Warum bin ich es nicht jedes Mal?

Wann sind wir aneinander vorbeigegangen?

Wie ein Karussell

Wie ein Karussell

Ich hasse dich, aber ich glaube immer noch törichterweise an die Liebe

Die Erinnerungen an uns gehen im Kreis

Wie ein Karussell

Wie ein Karussell

Sie müssen sich genauso fühlen

Obwohl du sehr verliebt bist, kannst du immer noch zu mir zurückkehren

An denjenigen, der dich am meisten liebt

Bitte komm zurück

All diese Erinnerungen können neu gestartet werden

Fühle mich

Erst jetzt merke ich es

Wie wichtig du für mich warst

Tut mir leid, ehrlicher zu mir selbst

Ist, was ich hätte sein sollen

Liebe dich noch immer

Ich kann jetzt nur zum Himmel beten

Bete, dass ich einen Hoffnungsschimmer bekomme

Ich bitte noch einmal um Ihre Vergebung, nicht um Ihre Reue

Ich möchte deinem Schatten nicht erbittert nachjagen

Wie ein Karussell

Wie ein Karussell

Dein umwerfendes Lächeln

Ist ein Bild, das ich nie vergessen werde

Wie ein Karussell

Wie ein Karussell

Das Schicksal hat uns auseinandergerissen

Die Tränen verschwammen

Deine Sanftmut

Mir ist jetzt klar

Worum es bei Liebe geht

Wenn wir wieder zusammen sein könnten

Dann lass uns ein Leben lang diese Liebe schützen

Warum bin ich es nicht jedes Mal?

Wann sind wir aneinander vorbeigegangen?

Wie ein Karussell

Wie ein Karussell

Die Wärme, die ich fühlte, als ich deine Hand hielt

Bleibt immer noch fest in meinem Herzen

Wie ein Karussell

Wie ein Karussell

Weitere Lieder des Künstlers:

Neue Texte und Übersetzungen auf der Site:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.