Rivers Of Babylon (ZDF Die schönsten Melodien der Welt 23.04.1981) - Boney M.

Rivers Of Babylon (ZDF Die schönsten Melodien der Welt 23.04.1981) - Boney M.

  • Erscheinungsjahr: 2011
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 4:14

Nachfolgend der Liedtext Rivers Of Babylon (ZDF Die schönsten Melodien der Welt 23.04.1981) Interpret: Boney M. mit Übersetzung

Liedtext " Rivers Of Babylon (ZDF Die schönsten Melodien der Welt 23.04.1981) "

Originaltext mit Übersetzung

Rivers Of Babylon (ZDF Die schönsten Melodien der Welt 23.04.1981)

Boney M.

Originaltext

By the rivers of

Babylon,

where we sat down.

there we were,

when he remembered Zion.

By the rivers of

Babylon,

where he sat down.

And there he wept,

when we remembered Zion.

THEN THE WICKED

Carried us away captivity,

required from us a song.

Now how shall we sing the Lord’s song

in a strange land.

THEN THE WICKED

Carried us away captivity,

requiring from us a song.

Now how shall we sing the Lord’s song

in a strange land.

let the words of our mouth,

and the meditation of our heart,

be acceptable in thy sight be tonight

let the words of our mouth,

and the meditation of our heart,

be acceptable in thy sight be tonight

By the rivers of Babylon,

where he sat down.

And there he wept,

when he remembered Zion.

By the rivers of Babylon,

where he sat down.

And there he wept,

when he remembered Zion

By the rivers of Babylon, you take the Babylon

where he sat down.

you hear the people sing a song

And there he wept, sing a song with love

when he remembered Zion.

Lyeaheaheaheah

By the rivers of Babylon, you take the Babylon

where he sat down.

you hear the people cry

And there he wept, they need the power

when he remembered Zion ohhhhhh, got the power

By the rivers of Babylon, oh yeaheah

where we sat down.

yeaheah

Yeaheah we wept…"

Liedübersetzung

An den Flüssen von

Babylon,

wo wir uns hingesetzt haben.

da waren wir,

als er sich an Zion erinnerte.

An den Flüssen von

Babylon,

wo er sich hinsetzte.

Und da weinte er,

als wir uns an Zion erinnerten.

DANN DIE BÖSEN

Hat uns aus der Gefangenschaft getragen,

verlangt von uns einen Song.

Wie sollen wir nun das Lied des Herrn singen?

in einem fremden Land.

DANN DIE BÖSEN

Hat uns aus der Gefangenschaft getragen,

von uns ein Lied verlangen.

Wie sollen wir nun das Lied des Herrn singen?

in einem fremden Land.

lass die Worte unseres Mundes,

und die Meditation unseres Herzens,

sei heute Nacht in deinen Augen annehmbar

lass die Worte unseres Mundes,

und die Meditation unseres Herzens,

sei heute Nacht in deinen Augen annehmbar

An den Flüssen Babylons,

wo er sich hinsetzte.

Und da weinte er,

als er sich an Zion erinnerte.

An den Flüssen Babylons,

wo er sich hinsetzte.

Und da weinte er,

als er sich an Zion erinnerte

An den Flüssen von Babylon nimmst du das Babylon

wo er sich hinsetzte.

du hörst die Leute ein Lied singen

Und da weinte er, sing ein Lied mit Liebe

als er sich an Zion erinnerte.

Lieahheahheah

An den Flüssen von Babylon nimmst du das Babylon

wo er sich hinsetzte.

Du hörst die Leute weinen

Und da weinte er, sie brauchen die Kraft

als er sich an Zion erinnerte, ohhhhhh, bekam er die Macht

An den Flüssen von Babylon, oh jaheah

wo wir uns hingesetzt haben.

Jaaah

Yeaheah, wir haben geweint…“

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.