
Nachfolgend der Liedtext Emberirtó Interpret: 30Y mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
30Y
Távol állnak messzi látók lencséjén a déli napnak,
arcod csillog menjél délnek,
maradj itt vagy menj északnak,
annyi válasz, kérdés nincsen,
elindulsz ha nem is várnak
minden álomból felébredsz
nézz most rám és mondj vidámat!
Bátorít a bátorítód,
elgyengít a gyávaságod,
elaltat az andalító,
te előttem én utánad,
állj a parton nézz a szélbe,
jósolj délből hullámokból,
minden hullám partig ér el,
lábadhoz ér úgy dorombol.
Minden hullám partra vágyik,
lábadhoz ér úgy dorombol,
kapard el vagy kapard ki
vagy kapard össze koromból,
jósolj múltat legyen benne,
bosszúálló szívet tépő,
engem mindig megríkató,
téged mindig felderítő!
Legyen olyan, amilyenbe fürdünk, mint az óceánba,
bokád körül aranyhalak,
alul csönd van felül lárma,
alul alsók felül felsők,
alul úsznak felül szállnak,
középen meg emberirtót fecskendezek nem sajnállak!
Megint kezdem sosincs vége,
sorban állsz és vársz a kódra, ez az ember az utolsó, ezt firkálom a trikódra,
ez az ember az utolsó,
menj utána ahol földre
esik figyeld, amíg a szuszog,
a trikóját vedd el tőle!
Az élet nem mély óceán,
a hajónk nem ring rajta,
mint dinnyehéjak a Dunán.
Képekből gyúrunk múltat,
múltakból gyúrunk képet,
engeded vagy még tartanád,
se élet nincs, se óceán,
a szavak hullámverése,
dadog a csónak oldalán,
olcsó gumimatracok közt csíkos kék-fehéren vagy felhők közt az égen.
Képekből gyúrunk múltat,
múltakból gyúrunk képet,
velem nem történt meg,
veled megtörténhet,
velem nem történt meg,
veled megtörténhet.
Sie stehen weit entfernt im Objektiv der weit blickenden Mittagssonne,
Dein Gesicht strahlt, geh nach Süden
Bleib hier oder geh nach Norden
so viele Antworten, keine Fragen,
du gehst, auch wenn sie nicht warten
Du wachst aus jedem Traum auf
schau mich jetzt an und sag glücklich!
Ich bin ermutigt von Ihrem Ermutiger,
Ihre Feigheit schwächt sich ab
vom Schläfer eingelullt,
du vor mir nach dir
am Ufer stehen und in den Wind schauen
Prophezeie aus den Wellen am Mittag,
jede Welle erreicht das Ufer
Er schnurrt, als er deine Füße erreicht.
Jede Welle sehnt sich nach einem Ufer,
Er schnurrt zu deinen Füßen
abkratzen oder auskratzen
oder von meiner Asche kratzen,
Vergangenheit darin vorhersagen,
rachsüchtiger Herzensbrecher
bringt mich immer zum schreien
suche dich immer!
Lass es sein, worin wir baden, wie der Ozean,
Goldfisch um deine Knöchel,
Unten ist Stille, oben Lärm,
unten unten oben oben,
Sie schwimmen hinunter, sie stehen auf,
Ich injiziere einen menschlichen Kammerjäger in die Mitte, ich habe kein Mitleid mit dir!
Ich fange von vorne an, ohne Ende
du stehst in der schlange und wartest auf den code, diese person ist die letzte, ich kritzle das aufs trikot,
dieser mann ist der letzte
Folge ihm, wohin du auch gehst
es regnet, sieh es dir an, während es regnet,
nimm seinen Trikot von ihm!
Das Leben ist kein tiefer Ozean,
unser Schiff schaukelt nicht darauf,
wie Melonenschalen an der Donau.
Wir kneten die Vergangenheit aus Bildern,
Wir kneten ein Bild aus der Vergangenheit,
Würdest du es lassen oder würdest du es behalten?
kein Leben, kein Ozean,
das Geplätscher der Worte,
stottert an der Seite des Bootes,
zwischen billigen Gummimatratzen in blau-weiß gestreift oder zwischen Wolken am Himmel.
Wir kneten die Vergangenheit aus Bildern,
Wir kneten ein Bild aus der Vergangenheit,
mir ist das nicht passiert
es kann dir passieren
mir ist das nicht passiert
es kann dir passieren.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.