Nachfolgend der Liedtext Разлука Interpret: Стас Михайлов mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Стас Михайлов
Тень, разлуки тень, мелькнула вновь в душе моей.
Жаль, что мы с тобой не сберегли всех наших дней.
Припев:
Ты сегодня подари, мне тепло своей души,
Этот день и утренний рассвет.
Ничего не говори, дай взглянуть в глаза твои,
Так мне нужен их прекрасный свет.
Ты, мне прошептала, «Милый, почему все как сон?».
Сон, такой прекрасный и любимый, но короткий он.
И повернулась тихо, и улыбнулась нежно,
На грудь припала головой.
Глаза рукой прикрыла, а по щекам катилась,
Слезинка струйкой голубой.
Глаза рукой прикрыла, а по щекам катилась,
Слезинка струйкой голубой.
Припев:
Ты сегодня подари, мне тепло своей души,
Этот день и утренний рассвет.
Ничего не говори, дай взглянуть в глаза твои,
Так мне нужен их прекрасный свет.
Ничего не говори, дай взглянуть в глаза твои,
Так мне нужен их прекрасный свет.
Ein Schatten, ein Schatten der Trennung, blitzte wieder in meiner Seele auf.
Schade, dass Sie und ich nicht alle unsere Tage gerettet haben.
Chor:
Heute gibst du mir die Wärme deiner Seele,
Dieser Tag und Morgengrauen.
Sag nichts, lass mich in deine Augen sehen,
Also brauche ich ihr schönes Licht.
Du hast mir zugeflüstert: "Liebling, warum ist alles wie ein Traum?"
Ein Traum, so schön und geliebt, aber er ist kurz.
Und sie drehte sich leise um und lächelte sanft,
Sie legte ihren Kopf auf ihre Brust.
Sie bedeckte ihre Augen mit ihrer Hand und rollte ihre Wangen hinunter,
Teardrop-Stream blau.
Sie bedeckte ihre Augen mit ihrer Hand und rollte ihre Wangen hinunter,
Teardrop-Stream blau.
Chor:
Heute gibst du mir die Wärme deiner Seele,
Dieser Tag und Morgengrauen.
Sag nichts, lass mich in deine Augen sehen,
Also brauche ich ihr schönes Licht.
Sag nichts, lass mich in deine Augen sehen,
Also brauche ich ihr schönes Licht.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.