Qui peut le nier ! - Oxmo Puccino
С переводом

Qui peut le nier ! - Oxmo Puccino

  • Альбом: Opéra Puccino

  • Год: 2018
  • Язык: Französisch
  • Длительность: 4:15

Nachfolgend der Liedtext Qui peut le nier ! Interpret: Oxmo Puccino mit Übersetzung

Liedtext " Qui peut le nier ! "

Originaltext mit Übersetzung

Qui peut le nier !

Oxmo Puccino

Оригинальный текст

Je fus le mec le plus tricard que je connaisse

Qui peut le nier?

Trop longtemps resté

La main tendue à mendier le bien

Vu que leur seul souhait est que tu squattes la «téci»

On te jette en B.E.P.

quand tu souhaites faire une fac de Lettres

Bizarre comme les diplômes se ressemblent dans le ghetto

Bonhomme, t’as le crâne calciné par le «bedo» ou quoi?

Dans quel camp tu veux être?

Avec ceux qui empruntent, s’endettent

Ou ceux qui tisent du cognac dans une Bugatti?

C’est plus un mystère

Les stars ici sont ceux qui visent bien

Je te parle pas d'études, mais de toi, connard !

Si ton avenir est un livre, dommage pour l’encyclopédie que c’est

Que les dernières pages soient les cages d’escalier

Et comme dans le hall faut que tu palpes

On calcule les valeurs qui sautent à l'œil: celui qui a le plus de sapes

Mais en vrai on n’a pas de cash et peu de gens le savent…

Car c’est l’illusion dans le même camp

Et c’est chacun son camp

Chacun son camp

Même le plus niais ne peut le nier

Que c’est chacun son camp

Dis moi que c’est faux, hein?

Le monde est rond mais se divise en continents

Qui se divisent en pays

Se divisant en nombres d’hommes se divisant en camps

Définir son camp: une réponse au conflit

Maintenant tu connais la limite à pas franchir

Pour pas qu’on te pende

Trop de conflits sont une question de camps

Et quand est-ce que tu tu te casses

Du coin que j’ai choisis de te prendre?

Difficile partage à coups de missiles là-bas

Ici carnage au couteau pour le hall qui vend mieux le shit

J’ai des amis dans chaque race

Ça n’empêche pas les renois et les reubeux de s’patater

Pour un terrain de foot

À ce niveau-là ça va encore

Mais quand il y a un mort

Bonjour les épisodes d’un feuilleton long comme «Côte Ouest»

Je me proclame élu qui rime au nom des exclus

Surpris de subir la vie et de presque plus en pleurer

Je parle pour ceux qui pleurent des larmes rouges

D’avoir pris les armes prouvant qu’on est pas du même camp

Et c’est chacun son camp

Chacun son camp

Même le plus niais ne peut le nier

Que c’est chacun son camp

Dis moi que c’est faux, hein?

La couleur de peau n’est qu’une raison pour haïr un homme

On remarque mon nom mais sur les autres on cause comme

«Bon bon ça va…»

Il n’y a que l’argent qui efface les différences

Tout le monde le sait, c’est con mais c’est vrai

De Times Square à Pont de Sèvres

Les couples mixtes connaissent mon speech

Ou quand se marier devient le même dream que Martin Luther King

On veut pas d’elle ici, c’est pas du même pays

Sois pas die Adélaïde, ta famille agit aussi ainsi

Un métisse ne symbolise la paix qu’après sa venue au monde

Heureusement que l’amour se moque de la honte

Attendre tes 8 piges pour entendre des gens demander

A ton teint qui sème la confusion, «dans quel camp t’es ?»

Car c’est chacun son camp qu’on se le dise

C’est comme ça que c’est

C’est jamais dit quand on te bloque tes accès

Alors est-ce que t’aimes mon rap?

Aime mon rap !

Sinon choisis ton camp et ne te trompes pas

Перевод песни

Ich war der klügste Typ, den ich kenne

Wer kann es leugnen?

Zu lange geblieben

Die ausgestreckte Hand, die um Gutes bittet

Da ihr einziger Wunsch ist, dass du die "teci" hockst

Wir werfen Sie in B.E.P.

wenn du ein College of Letters machen willst

Seltsam, wie die Abschlüsse im Ghetto gleich aussehen

Bonhomme, hast du deinen Schädel vom "bedo" kalzinieren lassen oder was?

Auf welcher Seite möchtest du stehen?

Mit denen, die Geld leihen, verschulden Sie sich

Oder diejenigen, die Cognac in einem Bugatti schlürfen?

Es ist kein Geheimnis mehr

Die Stars hier sind diejenigen, die gut zielen

Ich rede nicht vom Studium, sondern von dir, Arschloch!

Wenn Ihre Zukunft ein Buch ist, schade um die Enzyklopädie

Lass die letzten Seiten die Treppenhäuser sein

Und wie in der Halle muss man sich fühlen

Wir berechnen die Werte, die herausspringen: Wer hat die meisten Säfte

Aber in Wahrheit haben wir kein Geld und nur wenige wissen es...

Denn es ist die Illusion im gleichen Lager

Und es ist jedem sein Lager

Jeder sein Lager

Selbst der Dümmste kann es nicht leugnen

Dass es jedem sein Lager ist

Sag mir, das ist falsch, huh?

Die Welt ist rund, aber in Kontinente geteilt

Die sich in Länder aufteilen

Aufteilung in Anzahl von Männern, die sich in Lager aufteilen

Seiten definieren: Eine Antwort auf Konflikte

Jetzt kennst du die Grenze, die du nicht überschreiten darfst

Damit wir dich nicht hängen

Zu viele Konflikte sind eine Frage der Seiten

Und wann trennst du dich?

Aus der Ecke, die ich gewählt habe, um dich zu nehmen?

Dort mit Raketen schwer zu spalten

Hier Messerschlachten für die Halle, die die Scheiße besser verkauft

Ich habe Freunde in jedem Rennen

Das hindert den Renois und den Reubeux nicht daran, zu pattern

Für ein Fußballfeld

Auf diesem Niveau ist es noch ok

Aber wenn es einen Todesfall gibt

Hallo Folgen einer Seifenoper so lang wie „West Coast“

Ich erkläre mich gewählt, was sich im Namen der Ausgeschlossenen reimt

Überrascht, das Leben zu ertragen und fast noch mehr zu weinen

Ich spreche für diejenigen, die rote Tränen weinen

Zu den Waffen gegriffen zu haben, um zu beweisen, dass wir nicht auf derselben Seite stehen

Und es ist jedem sein Lager

Jeder sein Lager

Selbst der Dümmste kann es nicht leugnen

Dass es jedem sein Lager ist

Sag mir, das ist falsch, huh?

Die Hautfarbe ist nur ein Grund, einen Mann zu hassen

Sie bemerken meinen Namen, aber über die anderen reden wir gerne

"Okay okay…"

Nur Geld löscht Unterschiede aus

Jeder kennt es, es ist dumm, aber es ist wahr

Vom Times Square bis zur Pont de Sevres

Gemischte Paare kennen meine Sprache

Oder wenn Heiraten zum gleichen Traum wird wie Martin Luther King

Wir wollen sie nicht hier, sie kommt nicht aus demselben Land

Sei nicht Adelaide, deine Familie ist es auch

Ein Mann gemischter Rassen symbolisiert erst Frieden, nachdem er auf die Welt gekommen ist

Glückliche Liebe lacht über Scham

Warte auf deine 8 Jahre, um Leute fragen zu hören

Zu deiner verwirrenden Gesichtsfarbe: "Auf welcher Seite stehst du?"

Denn es ist jeder sein Lager, das wir uns sagen

So ist es

Es wird nie gesagt, wenn Ihr Zugang gesperrt ist

Also magst du meinen Rap?

Liebe meinen Rap!

Andernfalls wählen Sie Ihre Seite und machen Sie keinen Fehler

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.