Nachfolgend der Liedtext Miss Marmelstein (From 'I Can Get It for You Wholesale') Interpret: Barbra Streisand mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Barbra Streisand
Oh, why is it always Miss Marmelstein?
Miss Marmelstein?
Miss Marmelstein?
Other girls get called by their first names right away
They get cozy intimate … do you know what I mean?
Nobody calls me: «hey, baby doll!»
Or «honey dear» or «sweetie pie»
Even my first name would be preferable
Though it’s terrible, it might be better: it’s yetta!
Or perhaps my second name that’s tessye
Spells t-e-s-s-y-E!
But no, no, it’s always Miss Marmelstein!
You’d think at least miss m.
they could try…
Miss Marmelstein!
Miss Marmelstein!
Miss Marmelstein!
Miss Marmelstein!
Miss Marmelstein!
Oh, I could die!
I’m a very willing secretary
Enjoy my work as my employer will corroborate
Except for one disappointment one fly in the ointment
It’s great I mean simply great
But the aggravation of my situation
I might as well get it off my chest
It’s the drab appellation
Oh pardon the big words I apply
But I was an english major at c.c.n.y
Drab appellation!
With which I am persistently addressed
Persistently, perpetually, continually and inevitably addressed!
Believe me, it could drive a person positively psychosomatic
Why is it always Miss Marmelstein?
Miss Marmelstein?
Miss Marmelstein?
Other girls get called by their nick names right away
Slightly naughty or risque
Do you know what I mean?
ha!
ha… mmmmmmm!
Nobody calls me: «koo-chee-koo» or «boobala» or «passion pie»
Even «hey there babe!»
thought not respectable
Ain’t so objectable
It’s kind of crummy but chummy
Of course if I got married, that would do it
So, where’s the lucky guy?
ha…
Till then it still is Miss Marmelstein!
Everyday I get more and more fussed
Miss Marmelstein!
Miss Marmelstein!
Miss Marmelstein!
Miss Marmelstein!
Miss Marmelstein!
Oh… oh…oh!!!
I could bust!
Oh, warum ist es immer Miss Marmelstein?
Frau Marmelstein?
Frau Marmelstein?
Andere Mädchen werden sofort mit ihrem Vornamen angesprochen
Sie werden gemütlich intim … weißt du, was ich meine?
Niemand ruft mich an: «Hey, Babypuppe!»
Oder «Liebling» oder «Süße Torte»
Sogar mein Vorname wäre vorzuziehen
Obwohl es schrecklich ist, könnte es besser sein: es ist Yetta!
Oder vielleicht mein zweiter Name, der Tessye ist
Zauber t-e-s-s-y-E!
Aber nein, nein, es ist immer Miss Marmelstein!
Man könnte meinen, zumindest m zu vermissen.
sie könnten es versuchen…
Frau Marmelstein!
Frau Marmelstein!
Frau Marmelstein!
Frau Marmelstein!
Frau Marmelstein!
Oh, ich könnte sterben!
Ich bin eine sehr bereitwillige Sekretärin
Genießen Sie meine Arbeit, wie mein Arbeitgeber bestätigen wird
Abgesehen von einer Enttäuschung ist eine Fliege in der Suppe
Es ist großartig, ich meine einfach großartig
Aber die Verschärfung meiner Situation
Ich könnte es genauso gut von meiner Brust nehmen
Es ist die triste Bezeichnung
Oh verzeihen Sie die großen Worte, die ich anwende
Aber ich war Englischmajor an der c.c.n.y
Eintönige Bezeichnung!
Womit ich immer wieder angesprochen werde
Beharrlich, fortwährend, fortwährend und unweigerlich angesprochen!
Glauben Sie mir, es könnte eine Person positiv psychosomatisch machen
Warum ist es immer Miss Marmelstein?
Frau Marmelstein?
Frau Marmelstein?
Andere Mädchen werden sofort mit ihrem Spitznamen angesprochen
Etwas frech oder gewagt
Weißt du was ich meine?
Ha!
Ha… mmmmmm!
Niemand nennt mich: «koo-chee-koo» oder «boobala» oder «passion pie»
Sogar «Hey, Babe!»
dachte nicht respektabel
Ist nicht so anstößig
Es ist irgendwie mies, aber kumpelhaft
Natürlich würde es reichen, wenn ich heiraten würde
Also, wo ist der Glückliche?
Ha…
Bis dahin ist es immer noch Miss Marmelstein!
Jeden Tag werde ich mehr und mehr aufgeregt
Frau Marmelstein!
Frau Marmelstein!
Frau Marmelstein!
Frau Marmelstein!
Frau Marmelstein!
Oh oh oh!!!
Ich könnte platzen!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.