This Song Is About the 2017 Video Game Prey and Not About Famed Leicestershire Cricket Captain Ewart Astill - Dan Bull
С переводом

This Song Is About the 2017 Video Game Prey and Not About Famed Leicestershire Cricket Captain Ewart Astill - Dan Bull

Альбом
Generation Gaming XIII
Год
2017
Язык
`Englisch`
Длительность
176110

Nachfolgend der Liedtext This Song Is About the 2017 Video Game Prey and Not About Famed Leicestershire Cricket Captain Ewart Astill Interpret: Dan Bull mit Übersetzung

Liedtext " This Song Is About the 2017 Video Game Prey and Not About Famed Leicestershire Cricket Captain Ewart Astill "

Originaltext mit Übersetzung

This Song Is About the 2017 Video Game Prey and Not About Famed Leicestershire Cricket Captain Ewart Astill

Dan Bull

Оригинальный текст

Another day

Another spin of the Atlas

Another day

Another calendar page stacked up

Pull myself up off the mattress

Get changed

Then make a cup of the black staff

I’ve had enough practise

Practically captive

A lab rat running laps, hapless

Red eyed like rastas

I’m either very tired

Or something’s happened disastrous

The redder the sclera

The bigger the terror

I regret

There’s been a bit of clerical error

I’ve been subjected to medical tests

That have hyper-developed my genitals

Jealous?!

It’s the genesis, fellas

Neuromods

To ride the punany

Here me now

Wish I had this earlier

It’s criminal

I can have lived as long with a willy this minimal

Now I’m enhancing my chances

Of dancing with phantoms

That haven’t had a man that’s as handsome

Holding their sanctum

The mansion to ransom

While humming the national anthem

A panther run rampant

From aft to foredeck

Don’t ask whats before us

It’s «Ant And»

Put on a londoner accent

And you can rhyme it with pj and duncan

Danke schon

Gang star

Tailing prey

Transtar

Bailey jay

Moby dick on a mobius strip

No whaling this way

Sail away

Sail away

Sail away

Sail away

Sail away

Sail away…

Talos one

Floating in space

Ballast gone

No hope in this place

Phallus, dong

Stop joking

It’s taking any remaining pathos

Out of the song

What a shameful waste

I told them to make it

And they made it

Probably nothing to do with me

But never mind I’ll take it

Never mind I’ll take it

Never mind I…

Never mind, I’m Morgan Yu

Who you talking to?

Don’t mind me

I’m just sorting through resources

To recycle a knife fork and spoon

And I might leave you covered all in gloo

With shimmering shine like a morning dew

You’ve been sleeping, haven’t you?

Dormez vous

Dark harvest

Marvellous

I’m a bastard

My style is fatherless

Shout to Osiris, Joe bananas

Far from harmless when I go bananas

Mad scientist, I’m not clothed in armor

Do it Bruno Mars style

No pyjamas

I’m that bloke in dramas

Fulfilling the trope:

Hero protagonist

Forcing rhymes in broken english

Like I’m twiddling the dial on a broken wireless

Psychotronic science is quite horrid

Take a typhon and a siphon the life from it

Now we’re surprised that they want to fight for it?

It’s an eye for an eye, and mines bollocksed

So now I’m a fightoholic

Ready to bounce like a lowrider’s hydraulics

Перевод песни

Ein anderer Tag

Eine weitere Drehung des Atlas

Ein anderer Tag

Ein weiteres Kalenderblatt aufgestapelt

Ziehe mich von der Matratze hoch

Sich umziehen

Dann machen Sie eine Tasse aus dem schwarzen Stab

Ich habe genug Übung

Praktisch gefangen

Eine unglückliche Laborratte, die Runden dreht

Rote Augen wie Rastas

Ich bin entweder sehr müde

Oder es ist etwas Katastrophales passiert

Je röter die Sklera

Je größer der Schrecken

Ich bereue

Es ist ein kleiner Schreibfehler aufgetreten

Ich wurde medizinischen Tests unterzogen

Das hat meine Genitalien überentwickelt

Neidisch?!

Es ist die Entstehung, Jungs

Neuromods

Um auf dem Punany zu reiten

Hier bin ich jetzt

Ich wünschte, ich hätte das früher gehabt

Es ist kriminell

Ich hätte genauso lange mit einem so kleinen Willy leben können

Jetzt erhöhe ich meine Chancen

Vom Tanzen mit Phantomen

Das hatte noch nie einen Mann, der so gutaussehend war

Halten ihr Heiligtum

Die Villa zum Lösegeld

Beim Summen der Nationalhymne

Ein wild um sich greifender Panther

Vom Achter- zum Vordeck

Frag nicht, was vor uns liegt

Es ist «Ant And»

Setzen Sie einen Londoner-Akzent auf

Und Sie können es mit pj und duncan reimen

Danke schon

Gang-Star

Beute verfolgen

Transtar

Bailey Jay

Moby Dick auf einem Mobiusband

Auf diese Weise kein Walfang

Wegsegeln

Wegsegeln

Wegsegeln

Wegsegeln

Wegsegeln

Wegsegeln…

Talos eins

Im Weltraum schweben

Ballast weg

Keine Hoffnung an diesem Ort

Phallus, Dong

Hör auf zu scherzen

Es nimmt jedes verbleibende Pathos

Aus dem Lied

Was für eine beschämende Verschwendung

Ich habe ihnen gesagt, dass sie es schaffen sollen

Und sie haben es geschafft

Hat wahrscheinlich nichts mit mir zu tun

Aber egal, ich nehme es

Egal, ich nehme es

Mach nichts, ich…

Macht nichts, ich bin Morgan Yu

Mit wem redest du?

Kümmere dich nicht um mich

Ich sortiere gerade Ressourcen

Um eine Messergabel und einen Löffel zu recyceln

Und ich könnte dich ganz in Gloo hüllen lassen

Mit schimmerndem Glanz wie Morgentau

Du hast geschlafen, nicht wahr?

Dormez vous

Dunkle Ernte

Fabelhaft

Ich bin ein Bastard

Mein Stil ist vaterlos

Rufen Sie Osiris an, Joe Bananen

Alles andere als harmlos, wenn ich auf Bananen gehe

Verrückter Wissenschaftler, ich trage keine Rüstung

Mach es im Bruno-Mars-Stil

Kein Pyjama

Ich bin dieser Typ in Dramen

Trope erfüllen:

Held Protagonist

Erzwingende Reime in gebrochenem Englisch

Als ob ich an einem kaputten WLAN drehe

Die psychotronische Wissenschaft ist ziemlich schrecklich

Nimm einen Typhon und sauge das Leben daraus

Jetzt sind wir überrascht, dass sie dafür kämpfen wollen?

Es ist Auge um Auge, und Minen vermasseln

Jetzt bin ich also ein Kampfsüchtiger

Bereit zu hüpfen wie die Hydraulik eines Lowriders

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.