Puccini: La rondine, Act 1: "Chi il bel sogno di Doretta?" (Magda) - Montserrat Caballé, London Symphony Orchestra, Sir Charles Mackerras
С переводом

Puccini: La rondine, Act 1: "Chi il bel sogno di Doretta?" (Magda) - Montserrat Caballé, London Symphony Orchestra, Sir Charles Mackerras

Альбом
Icon: Montserrat Caballé
Год
2009
Язык
`Englisch`
Длительность
190130

Nachfolgend der Liedtext Puccini: La rondine, Act 1: "Chi il bel sogno di Doretta?" (Magda) Interpret: Montserrat Caballé, London Symphony Orchestra, Sir Charles Mackerras mit Übersetzung

Liedtext " Puccini: La rondine, Act 1: "Chi il bel sogno di Doretta?" (Magda) "

Originaltext mit Übersetzung

Puccini: La rondine, Act 1: "Chi il bel sogno di Doretta?" (Magda)

Montserrat Caballé, London Symphony Orchestra, Sir Charles Mackerras

Оригинальный текст

who could bring to light

Doretta’s glorious dream?

Why has its secret

been disclosed?

Alas!

One day a student

kissed her mouth

and that kiss

was a revelation:

It was passion!

Insane love!

Sensual orgy!

The soft caress

of a kiss so ardent,

who will ever be able to express that?

Ah!

My dream!

Ah!

My life!

What does wealth matter

when at last flourishes

blissful happiness?

Oh golden dream

to be able to love like that!

Перевод песни

der ans Licht bringen könnte

Dorettas glorreicher Traum?

Warum hat sein Geheimnis

offengelegt worden?

Ach!

Eines Tages ein Student

küsste ihren Mund

und dieser Kuss

war eine Offenbarung:

Es war Leidenschaft!

Wahnsinnige Liebe!

Sinnliche Orgie!

Die sanfte Liebkosung

von einem Kuss so leidenschaftlich,

wer wird das jemals ausdrücken können?

Ah!

Mein Traum!

Ah!

Mein Leben!

Was zählt Reichtum

wenn es endlich blüht

glückseliges glück?

Oh goldener Traum

so lieben können!

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.