Nachfolgend der Liedtext Gente Interpret: Caetano Veloso mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Caetano Veloso
Gente olha pro céu, gente quer saber o um
Gente é o lugar de se perguntar o um
Das estrelas se perguntarem se tantas são
Cada estrela se espanta à própria explosão
Gente é muito bom, gente deve ser o bom
Tem de se cuidar, de se respeitar o bom
Está certo dizer que estrelas estão no olhar
De alguém que o amor te elegeu pra amar
Mariza, Bethânia, Irene, Renata, Vilminha, Marieta, Dedé
Gente viva brilhando, estrelas na noite
Gente quer comer, gente quer ser feliz
Gente quer respirar ar pelo nariz
Não, meu nego, não traia nunca essa força, não
Essa força que mora em seu coração
Gente lavando roupa, amassando o pão
Gente pobre arrancando a vida com a mão
No coração da mata, gente quer prosseguir
Quer durar, quer crescer, gente quer luzir
Rodrigo, Roberto, Caetano, Buarque, Moreno, Gilberto, João
Gente é brilhar, não pra morrer de fome
Gente deste planeta do céu de anil
Gente, não entendo, gente, nada nos viu
Gente, espelho de estrelas, reflexo do esplendor
Se as estrelas são tantas, só mesmo amor
Maurício, Nelsinho, Ferreira, Ivonete, Morena, Zezinho, Candor
Gente espelho da vida doce mistério
Gente espelho da vida doce mistério
Gente espelho da vida doce mistério
Die Leute schauen in den Himmel, die Leute wollen den einen kennen
People ist der Ort, an dem Sie den Einen fragen können
Von den Sternen, wenn Sie gefragt werden, ob es so viele sind
Jeder Stern wird durch seine eigene Explosion aufgeschreckt
Menschen sind sehr gut, Menschen müssen gut sein
Man muss aufpassen, das Gute respektieren
Es ist richtig zu sagen, dass Sterne im Blick sind
Von jemandem, der dich liebt, um dich zu lieben
Mariza, Bethânia, Irene, Renata, Vilminha, Marieta, Dedé
Leuchtende lebendige Menschen, Sterne in der Nacht
Menschen wollen essen, Menschen wollen glücklich sein
Menschen wollen Luft durch die Nase atmen
Nein, mein Leugnen, betrüge niemals diese Stärke, nein
Diese Kraft, die in deinem Herzen lebt
Menschen waschen Wäsche, kneten Brot
Arme Menschen, die mit ihren Händen das Leben ausreißen
Im Herzen des Waldes wollen die Menschen weitermachen
Wollen bestehen, wollen wachsen, die Menschen wollen glänzen
Rodrigo, Roberto, Caetano, Buarque, Moreno, Gilberto, João
Der Mensch soll glänzen, nicht hungern
Menschen dieses Planeten im Himmel von Indigo
Leute, ich verstehe nicht, Leute, nichts hat uns gesehen
Menschen, Spiegel der Sterne, Reflexion der Pracht
Wenn es so viele Sterne gibt, einfach Liebe
Maurício, Nelsinho, Ferreira, Ivonete, Morena, Zezinho, Candor
Menschen spiegeln das süße Geheimnis des Lebens wider
Menschen spiegeln das süße Geheimnis des Lebens wider
Menschen spiegeln das süße Geheimnis des Lebens wider
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.