Nachfolgend der Liedtext I Know It's Pathetic But That Was the Greatest Night of My Life Interpret: Sun Kil Moon mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Sun Kil Moon
It was backstage in Moscow late one night
We shared a cigarette, a kiss goodbye
Her name was Cayenne, so young and soft
Her hands trembled badly, her eyes trailed off
To bottles and objects around the room
My backup guitar, a tray of food
We didn’t have very much to say
She said that she’d come from some other place
A town called Troyskirt, maybe Troysworth
I was pretty distracted packing my stuff
But I did make a point to ask her to stay
But she said she had friends that she had to go see
Later that summer I picked up my mail
She sent me a letter with a touching detail
«I used up my minutes calling hotels
To find you that night but to no avail»
«I know it’s pathetic,"she continued to write,
«But that was the greatest night of my life.»
Es war eines Nachts hinter der Bühne in Moskau
Wir teilten eine Zigarette, einen Abschiedskuss
Ihr Name war Cayenne, so jung und weich
Ihre Hände zitterten stark, ihre Augen verschwanden
Zu Flaschen und Gegenständen im Raum
Meine Ersatzgitarre, ein Tablett mit Essen
Wir hatten nicht viel zu sagen
Sie sagte, sie sei woanders hergekommen
Eine Stadt namens Troyskirt, vielleicht Troysworth
Ich war ziemlich abgelenkt, als ich meine Sachen packte
Aber ich habe sie ausdrücklich gebeten, zu bleiben
Aber sie sagte, sie habe Freunde, die sie sehen müsse
Später im Sommer habe ich meine Post abgeholt
Sie hat mir einen Brief mit einem rührenden Detail geschickt
«Ich habe meine Minuten damit verbracht, Hotels anzurufen
Um dich in dieser Nacht zu finden, aber ohne Erfolg»
„Ich weiß, es ist erbärmlich“, schrieb sie weiter,
«Aber das war die beste Nacht meines Lebens.»
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.